«Грек-перекладач» скорочено

«Грек-перекладач» — розповідь Артура Конана Дойля із збірки «Спогади Шерлока Холмса»

«Грек-перекладач» короткий зміст

У розмові з Холмсом, доктор Ватсон вперше дізнається про те, що у його друга Шерлока є брат, якого звуть Майкрофт Холмс. Шерлок Холмс пропонує своєму другові Ватсону прогулятися в клуб «Діоген» де частим гостем є його брат, і познайомитися з ним. Попутно Ватсон дізнається про те, що Майкрофт володіє ще кращими здібностями до розплутування загадкових справ і ще краще володіє дедуктивним методом, ніж його молодший брат Холмс. Однак, нестача енергії не дозволила Майкрофту стати детективом. Незважаючи на свою бездіяльність, Майкрофт часто допомагав своєму молодшому братові в розплутуванні загадкових злочинів. Проте в даному випадку Майкрофт звертається за допомогою до Шерлока. Містер Мелас, грецький перекладач і сусід Майкрофта, розповідає про загадковий інцидент, який стався з ним два дні тому.

Одного вечора чоловік на ім’я Гарольд Латімер викликав Меласа для того, щоб той виступив у ролі перекладача в одній справі. Згодом він дізнається, що вони направляються в будинок, розташований в Кенсінгтоні. Під час їхньої подорожі в екіпажі Мелас помітив, що вікна були обклеєні газетою так, що він не міг бачити в якому напрямку вони рухаються. Латімер також дістав кийок, поклавши його поруч з собою, і пригрозив Меласу. Мелас спробував заперечити, кажучи що дії Латімера незаконні. На що викрадач відповів, що Мелас сам вільний вирішувати, але попередив його про те, що чекає його, якщо що-небудь про цю справу стане відомо громадськості.

Екіпаж прибув до будинку приблизно через дві години після початку подорожі. Було достатньо темно, і Мелас ледве зміг розібрати що-небудь навколо. Як тільки він вийшов з екіпажу, Латімер потужним поштовхом у спину загнав гостя в будинок. Кімнати в будинку були слабо освітлені. Але цього було достатньо для того, щоб оцінити великі розміри будинку. У кімнаті, куди його привів Латімер та інший знервований і постійно хихикаючий чоловік (який буде представлений пізніше як Вілсон Кемп), Мелас звернув увагу на килим, високий мармуровий камін і комплект японських обладунків.

Через деякий час до кімнати привели іншу людину. Він був худий, виснажений, все його обличчя було обклеєно пластирами, включаючи рот. Мелас зрозумів, що щось не так. Мелас був досить спостережливий і вчасно зрозумів, що його викрадачі зовсім не знали грецької мови. Латімер і його хихикаючий компаньйон вимагали від чоловіка підписання документів. Під час розмови Мелас додавав свої маленькі вставки, для того щоб отримати інформацію про те, хто цей незнайомець. Незнайомець не тільки говорив, що не підпише папери, але і те, що його звуть Пол Кратідес, він вже три тижні в Лондоні, він не має уявлення в якому будинку вони його тримають, і те, що його загарбники морять його голодом. Він писав всі свої відповіді на папері, так як не міг говорити через пластир.

Очевидно, Латімер примушував Кратідеса переписати своє майно на його ім’я, включаючи майно його сестри. Латімер попередив, що його впертість не зробить його сестрі нічого хорошого.

Можливо Мелас зміг би дізнатися багато подробиць цієї справи, якби не жінка, яка раптово увірвалася в кімнату і кинулася в бік незнайомця. Вона впізнала його і назвала його по імені. Тоді як Кратідесу вдалося зняти пластир і крикнути «Софія». Вони поводилися, немов обидва не очікували зустріти один одного.

Після цього Меласа знову посадили в екіпаж для чергової тривалої поїздки. Цього разу його висадили десь у невідомому місці. Від випадкового перехожого Мелас дізнався, що він ще може встигнути на останній потяг, що йде в місто. Таким чином Мелас розповів свою історію Майкрофта в клубі «Діоген», який просить Холмса розібратися в цій загадковій справі.

У газеті вже є оголошення про те, що трапилося. Це приносить свої плоди. Якийсь Містер Давенпорт знає цю незнайомку, яка в даний час проживає в Бекенхемі. Шерлок Холмс і його старший брат Майкрофт вирішують, що вони просто зобов’язані поїхати в Бекенхем для отримання додаткової інформації, попередньо підхопивши з собою інспектора Грегсона, а також Меласа, на випадок якщо їм знадобиться перекладач. Ватсон їде разом із ними.

Пізніше вони дізнаються, що Мелас вже кудись поїхав разом з якимось нервовим і постійно хихикаючим чоловіком з кийком. Холмс розуміє, що він запізнився. Мабуть бандити дізналися про те, що Мелас зрадив їх.

Після деяких юридичних процедур для отримання ордера на обшук, група на чолі з Шерлоком Холмсом направляється в Бекенхем, де з’ясовує, що в будинку, який описував Мелас, нікого немає. Увірвавшись до будинку, вони виявляють Меласа і Кратідеса пов’язаними в сусідній кімнаті, яка була наповнена димом від спаленого деревного вугілля. Кратідес мертвий, але Меласа вдається врятувати завдяки грамотним діям доктора Ватсона.

Безсумнівно, що Кратідес так і не підписав жодних паперів. Виходить, що друзі Софії зв’язалися з Кратідесом, братом Софії, щоб повідомити йому про ситуацію з Латимерія. Тоді Кратідес приїжджає до Англії і потрапляє під вплив Латімер. Останній намагається змусити Кратідеса підписати папери на отриманні майна його сестри, що той категорично відмовляється.

Багато що в цій справі досі залишається загадкою. Через певний час після цієї історії надходить звістка, що Латімер та Кемп знайдені зарізаними. В офіційному повідомленні говориться, що вони загинула під час певних розбирань між собою, на що Холмс думає, що це Софі помстилася за свого брата.

Автор: J. G. (Джей Джи) У рубриці: світова література

Додати коментар

Відповісти

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *