Вірші про море англійською

Вірші англійською

Вірші про море англійською – для дітей та дорослих допоможуть вивчити нові слова з допомогою цікавих віршів.

Вірші про море на англійській для дітей

Come to the beach.
Come to play in the sun.
Come to splash in the water.
Come to have fun!

***

What do you see in the sea?
Animals moving free!
Snails and whales
Using their tails.
Seals and eels
Searching for meals.
Catfish, flatfish
Chasing fat fish.
Bass and wrasse
Swimming in mass.
Hagfish, hogfish
Trailing dogfish.
What do you see in the sea?
Animals moving free!

***

Сидячи в пісок і море підходить
так що ви покладете руки разом
І ви їх використовуєте, як чашка
І ви опустіть їх у воду
З черпаючи роду рухи
І перш, ніж море знову гасне
У вас є ковток океану.

Вірші про море англійською з перекладом

On the Sea (Джон Китс)

It keeps eternal whisperings around
Desolate shores, and with its mighty swell
Gluts twice ten thousand caverns; till the spell
Of Hecate leaves them their old shadowy sound.
Often ’tis in such gentle temper found
That scarcely will the very smallest shell
Be moved for days from whence it sometime fell,
When last the winds of heaven were unbound.
O ye who have your eyeballs vext and tir’d,
Feast them upon the wideness of the sea;
O ye whose ears are dinned with uproar rude,
Or fed too much with cloying melody –
Sit ye near some old cavern’s mouth and brood
Until ye start, as if the sea nymphs quired.
__________________________________

Море

Обречены навечно берега
Ласкать свой слух под мерный шепот вод,
Что синью заполняют каждый грот,
Приливам подчиняясь и ветрам.
Но море так бурливо не всегда,
Бывает ласковым водоворот,
Ракушка в тишине порой замрет,
Забыв на дне про злобный ураган.
О вы, чей взор от суеты угас,
Вглядитесь в красоту морских просторов;
И вы, чей слух от грохота устал
Или пресытился наивным вздором,
Придите и задумайтесь средь скал,
Пока не различите нимфы глас.

Вірші про море англійською мовою

The Sea(1994-1995)

The sea, the sea: calling out to you and me
Waves rush in to caress the sand
Only to roll out again

The sea, the sea: calmness in its water
But in one fowl swoop
The calm has turned sour

The sea, the sea: breezes clear as day
Salty air meets our lips
Longer, will we stay?

The sea, the sea: soft sand beneath our feet
Breeze cooling our hot hands
One look at your eyes and I Know

The sea, the sea: our ally and friend
The seascape drawing us in
In triumph, two sweethearts together
Creating Minstrels in the sand.

Lillian B. Rose

Вірші англійською про море 

Take me out to the ocean,
Take me out to the sea,
Show me the foamy waves rolling there,
As I breathe in the salty sea air!
Let me look, look, look at the ocean,
See the sea and explore,
For it’s fun to dive from the top
To the ocean floor!
Take me out to the ocean,
Take me out to the sea.
Show me the currents and ocean tides,
Let me see where the seaweed resides!
When you look, look, look at the ocean,
Look at all it is worth!
For the ocean covers three-fourths
of the entire earth!

Оцініть статтю
Додати коментар