«Зимова ніч» читати. Борис Пастернак

борис пастернак біографія скорочено Борис Пастернак

Вірш «Зимова ніч» Бориса Пастернака українською та російською (оригінал) ви можете прочитати в цій статті.

Вірш “Зимова ніч”

Мело, мело по всій землі,
Мело, сніжило.
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.

Злітався сніг і вирував
Перед шибками,
Так влітку на вогонь мошва
Летить роями.

Ліпила віхола на склі
Кружки і стріли.
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.

І протяг тіні хилитав,
І мимоволі
Схрестились руки і уста,
Схрестились долі.

І черевички з ніг самі
Упали м’яко.
І віск із нічника слізьми
На плаття капав.

Все поглинала на землі
Хуртеча біла.
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.

На свічку дихала імла,
Й спокуси сила
Хрестоподібно підняла,
Як ангел, крила.

І доки хуга по землі
Мела, сніжила,
Свіча горіла на столі,
Свіча горіла.

Переклад: Л.Талалай

“Зимняя ночь” Пастернак на русском

Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.

Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.

И падали два башмачка
Со стуком на пол,
И воск слезами с ночника
На платье капал.

И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.

Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

Оцініть статтю
Додати коментар

  1. J. G. (Джей Джи) автор

    Інший варіант перекладу

    Мело, мело по всій землі –
    Земля біліла.
    Свіча горіла на столі,
    Свіча горіла.

    Немов до світла мошкара
    Летить роями,
    Сніжинки линули з двора
    В віконну раму.

    Ліпила віхола на склі
    Кружки і стріли.
    Свіча горіла на столі,
    Свіча горіла.

    На стелі блискали вогні,
    Лягали тіні,
    Сплетіння рук, сплетіння ніг,
    І доль сплетіння.

    Зі стуком черевички вниз
    Лягли обоє,
    І з нічничка на плаття віск
    Проливсь сльозою.

    Все в сніговій губилось млі,
    Що стала біла.
    Свіча горіла на столі
    Свіча горіла

    На свічку протяг подував,
    І шал чудесний,
    Як ангел, два крила здіймав
    Вверх перехресно…

    Мело у лютому з полів,
    Та яке діло? –
    Свіча горіла на столі,
    Свіча горіла.

    Відповіcти