«Божественна комедія» читати. Данте Аліг’єрі

Божественна комедія читати Данте Аліг'єрі

ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ШОСТА

1] Коли я знітився із зором згаслим,

2] То з пломеня, який його згасив,

3] Почув я голос, що звернувся з гаслом

4] До мене так: “Як зір твій осклянів,

5] Уражений із вигляду мойого,

6] То втішся хоч самим лиш звуком слів.

7] Тож починай: скажи мені, до чого

8] Летить душа твоя, й забудь свій страх,

9] Бо змерхнув зір твій, а не вмер од того.

10] У владарки ж, яка по всіх містах

11] Небесної держави йде з тобою,

12] Є вплив Ананіїних рук в очах”.

13] Я мовив: “Ліки волею благою

14] Вже йдуть, коли у зір, як в отвір брам,

15] Вона ввійшла яскравістю яркою.

16] Найвищого святого блага храм —

17] То альфа і омега книг, що втішив

18] Себе я ними, бо любов зрю там”.

19] Той самий голос, що оце потишив

20] Мій лютий біль в раптовій сліпоті,

21] Мене без запитань ще не залишив

22] І мовив: “Ще раз на сита густі

23] Я перевірю. Тож які підстави

24] Твоїй стрілі знайшлись в такій меті?”

25] І я: “Філософічні всі розправи

26] ] впливи, що з небес до нас летять,

27] Карби дали мені любові й слави;

28] Бо благо, як його за благо взять,

29] Вогні любові в’є, тим більш розквітлі,

30] Чим добрістю багатша благодать.

31] До сутності, яка палає в світлі

32] Сліпучому, а все те, що не в ній, —

33] Лиш промені від неї напівсвітлі,

34] Хай той свої зусилля основні

35] З великою любов’ю направляє,

36] Хто правду зрить, бо доказ в ній одній.

37] Цю правду розумову розстеляє

38] Той, хто мені довів, що ту любов

39] Найперше сутність вічна виявляє,

40] Це розстеля Творець світобудов:

41] “Я благо покажу тобі, як просиш”, —

42] Мойсею мовлячи, щоб був готов.

43] Ти розстеляєш теж, коли підносиш

44] Про зміст найвищих таїн річ свою

45] За всіх глашатаїв гучноголосіш”.

46] Почув: “Розсудок, звичний в вас в краю,

47] І тонша влада, згодна з ним, із грубим,

48] Для Бога бережуть любов твою,

49] А може, й інші струни в’яжуть з любим?

50] Скажи, щоб відповідь ясна була, —

51] Яким тебе любов кусає зубом?”

52] Святі думки Христового орла

53] Господнє показали спрямування,

54] Щоб і моя ним сповідь поплила.

55] І мовив я: “Усі ті мордування

56] До Бога серце благосне ведуть

57] І зміцнюють любові поривання.

58] Бо путь всесвітня, і моя вся путь,

59] І смерть його, мого життя заради,

60] Чого, як я, всі віруючі ждуть,

61] Що й сказані слова, й живі поради —

62] Все з хвиль любові ложної взяло

63] Мене на берег справжньої відради.

64] Зелене листя, що у ріст пішло

65] Навік в саду, вславляю я уроче, —

66] Мене з садівником воно звело”.

67] Скінчив я, й задзвеніли найсолодше

68] З усіх усюдів хори: “Свят, свят, свят!”

69] І владарка їм вторила охоче.

70] Як сонце, зазирнувши до кімнат,

71] Розбудить сонних на приємнім ложі,

72] Все зливши морем променистих шат,

73] І враз пробудженим страшне й вороже

74] Все видається, й все не до пуття,

75] Аж поки їм свідомість не поможе, —

76] Так із сліпих очей моїх сміття

77] Під чистим зором Беатріче спало

78] І зникло в дальніх далях забуття.

79] Гострішим ще прозріння в мене стало,

80] І, остовпівши, я спитав, чого

81] Чотири раптом сяєва засяло.

82] І владарка: “Із пломеня цього

83] Найперша з душ, твір першої чесноти,

84] Зорить в екстазі на творця свого”.

85] Як стовбур хилиться, коли навпроти

86] Дме вітер, та гнучкі свої гілки

87] Випростує і ставить, як і доти, —

88] Так я вчинив на шани знак палкий,

89] І, раптом опинившись у полоні

90] Жадоби мовити, я, говіркий,

91] Почав: “О яблуко єдине, в лоні

92] Не зроджене, о праотче старий,

93] Кому жіноцтво — невістки і доні!

94] На мене зглянься з вишньої гори,

95] Молю тебе. Мою ти знаєш віру,

96] Тож я змовкаю, ти ж заговори”.

97] Коли серпанки вкриють спину звіру,

98] То, ревно вивільняючись із них,

99] Він виявляє неспокійність щиру.

100] Цілком так само перша з душ земних

101] Явила вогняними язиками

102] Сліпучу радість після слів моїх,

103] І далі: “Хоч не виразив словами

104] Бажання ти свого, все знаю в нім,

105] Як ти — в найкраще знаній між речами.

106] Його я бачу в дзеркалі яснім,

107] Що відбива все чисто без підлогу,

108] Саме ж не відбивається ні в чім.

109] Ти хочеш знать, як, дякуючи Богу,

110] Я трапив у найвищий сад, звідкіль

111] Ця жінка повела тебе в дорогу,

112] Ще — скільки я втішався там суціль,

113] І ще про гніву Божого природу

114] Й про мову — наслідок моїх зусиль.

115] То, любий сину, сталось не від плоду

116] Моє вигнання, що в синах трива, —

117] То поламав я Божу загороду.

118] Чотири тисячі і триста два

119] Ждав роки я в тім місці, де Віргілій

120] Твоєї владарки почув слова,

121] А поки жив я ще в земному тілі,

122] То сонце дев’ятсот і тридцять раз

123] На кожному засяяло світилі.

124] Та мова, що гранив я, як алмаз,

125] До незавершеної зникла вежі,

126] Коли напав людей Немврода сказ.

127] Залежать дум людських складні мережі

128] Від вдач, а ті — від зір, що красять ніч,

129] Тому у них є визначені межі.

130] Людині розмовлять — природна річ,

131] Тож кожен має дозвіл од природи

132] Обрать собі бажану мову й річ.

133] Ще не ступав я на пекельні сходи,

134] А всеблагий звавсь “І” серед земель,

135] Кого шаную я й усі народи.

136] Пізніше він дістав наймення “Ель”,

137] Бо звичаї зникають у людини,

138] Як всохлий лист зника серед пустель.

139] А на верху, що на землі єдиний,

140] Гріхом жив я й не відав, що є смерть,

141] Од першої до другої години

142] За шостою, де сонце мінить чверть”.

ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ СЬОМА

1] “Отцю, і Сину, і Святому Духу”, —

2] Почав гучну співати славу Рай,

3] І спів солодким став напоєм слуху.

4] Лилося в очі й вуха з вишніх зграй

5] Захоплення, в сп’янілому паланні

6] Я зрів усміхнений небесний край.

7] О радощів розкоші несказанні!

8] О це життя, де все — любов і мир!

9] О скарби не в журбі і не в жаданні!

10] Чотири світочі ввійшли в мій зір,

11] І з них найдужчим світлом розсіявся

12] Той шпиль, що появився першим з гір

13] І став такий, яким очам здавався

14] Юпітер би, коли б із Марсом він,

15] Зробившись птахом, пір’ям помінявся.

16] Те провидіння, що чергу і чин

17] Розподіляє всюди, хор зімкнути

18] Уста примусило, й затихнув дзвін,

19] Коли я вчув: “Ти не дивуй, що з люті

20] Мінюсь я, — змінять вид цих мирних грон

21] Слова, що доведеться їм почути.

22] Той, хто загарбать зважився мій трон,

23] Мій трон, мій трон, що перед Божим Сином

24] Стояв порожній, і зламав закон,

25] Ще й цвинтар мій залляв смердючим плином

26] Та кров’ю, і радіє лиходій,

27] Який вигнанцем звідси був єдиним”.

28] І колір той, яким під захід свій

29] І схід, світило тьму небес малює,

30] Забарвив обрій в вишині ясній.

31] Мов чесну пані, як вона почує,

32] Що неподобством хтось ганьбить міста

33] Чи села, вельми звістка ця хвилює, —

34] Мінилась так і владарка свята, —

35] Так само небо, думаю, хмурніло,

36] Коли волала Сила із хреста.

37] І далі грізне слово це гриміло,

38] І гнівна зміна в голосі була,

39] Й великий гнів обличчя появило:

40] “Дружина Божа не на те зросла

41] Моєю кров’ю, кров’ю Ліна, Клета,

42] Щоб золото стягалось без числа.

43] І щоб блаженства блиснула прикмета,

44] Кров Сікст пролив, ще й Пій, Калікст, Урбан,

45] І ваша ними вславилась планета.

46] Не ми хотіли, ні щоб християн

47] Наступник наш нечесною рукою

48] Ділив на правий і на лівий стан,

49] Ні щоб ключі, що я ношу з собою,

50] Могли на корогві тій знаком стать,

51] Котра проти хрещених зве до бою,

52] Ні щоб лицем я скріплював печать

53] На грамотах продажних та брехливих,

54] Щоб мусив потім з сорому палать!

55] На паші бачимо вовків кусливих

56] В пастушім одязі поміж овець, —

57] О суде Божий, грянь на нечестивих!

58] З Каорсою Гасконь сіда, мов ґедзь,

59] На нашу кров. О праведний початку,

60] Який поганий ждав тебе кінець!

61] Та промисел, що славу Риму в статку

62] Із Сціпіоном збройно врятував,

63] Поможе й нам, гадаю, до остатку.

64] Коли повернеш до земних держав,

65] Тоді, мій сину, ти розкрий там рота

66] Й слів не ховай, як я їх не ховав!”

67] Як випари верта згори мерзлота

68] Й скидає снігом вниз, коли ріжком

69] Коза черкає сонців диск із злота,

70] Помчали раді випари сніжком,

71] Що коло нас були і щойно спаді

72] З ефіру спломенілого цілком.

73] Простежував я їх стежки несталі

74] І стежив, як всередину знялись

75] І віддаль не дала летіти далі.

76] Уздрівши зір, не втоплений у вись,

77] Сказала владарка: “Як опинився

78] Ти саме тут, уважніш роздивись”.

79] Побачив, що відколи я дивився

80] Звідсіль уперш, по кліматних стрічках

81] На перший край з середини скотився.

82] За дальнім Гадесом я бачив шлях

83] Рискований Улісса й берег вище,

84] Де всілася Європа на рогах.

85] Я той куток би обдивився ближче,

86] Та сонце вже випереджало нас

87] Понад весь знак, в безодні бігши нижче.

88] Закоханий мій дух впада всякчас

89] Біля владарки й навіть на вершині

90] Жадав, щоб зір її мене потряс.

91] Все, чим природа чи мистецтво й нині

92] Чарують зір, вловляючи серця,

93] Чи в людськім тілі, а чи на картині,

94] Мізерним видалось би до кінця

95] Проти відради, що мені засяла,

96] Як глянув я на блиск її лиця.

97] І сила, що в її очах блищала,

98] Лишивши в Лединім гнізді зірки,

99] Мене в найшвидше небо перемчала.

100] Найвищі та найскорші в нім частки

101] Однакові усі, і я не зчувся,

102] Як з Беатріче став на ґрунт легкий.

103] Вона сказала, щоб я схаменувся,

104] І посміх був її такий ясний,

105] Мов Бог у неї на лиці всміхнувся:

106] “Дає природа світу рух міцний,

107] Недвижна у середній огорожі,

108] Відштовхується тут, як од стіни.

109] І небо це вмістилось в мислі Божій,

110] Яка запалює ізнову й знов

111] Любов рушійну і чесноти гожі.

112] Іде круг нього сяйво і любов,

113] Воно ж іде круг інших кіл зіллятих,

114] І з ним в усі Творець його прийшов.

115] І рух його — не в мірах десь узятих,

116] А інші в ньому вимір свій беруть,

117] Як десять — з других складені та з п’ятих.

118] Неважко буде вже тобі збагнуть,

119] Чом корені у ньому час тримає,

120] Гілки ж він може деінде тягнуть.

121] О ненажерливість, що поглинає

122] Людей, а з них хай хтось би очі звів

123] З глибин її, — на те снаги немає!

124] Коли буває літом надмір злив, —

125] Хоч скільки добра воля в смертних квітне, —

126] Кислиці виростають замість слив.

127] У вірі й цноті немовля привітне,

128] А підросте, вже уника цих справ,

129] Хоч на щоках волосся й ледь помітне.

130] Той постував, коли ще белькотав,

131] А як підріс язик, вжива охоче

132] При всякім місяці усяких страв.

133] А інший поважа, коли белькоче,

134] І любить неню, стане ж розмовлять,

135] То зажада закрити любій очі.

136] Так білу шкіру деякі чорнять

137] Від чар дочки того, з чиєї волі

138] То схід, то захід пломенем горять.

139] Ти, щоб не дивуватися доволі,

140] Помисли, що весь рід ваш неборак

141] Без вожая непевно йде в юдолі.

142] Та перш, як в весну прийде січня знак, —

143] Щорік-бо людство забуває соту-, —

144] Найвищі кола закружляють так,

145] Що ждана буря виявить турботу,

146] Корму поставить в давній носа слід,

147] Належний напрям указавши флоту,

148] І з квітки визріє прекрасний плід”.

ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ВОСЬМА

1] Коли відкрила істину до краю

2] Про вбогих смертних в нинішніх віках

3] Та, що проводила мене по Раю,

4] То, як спахнулі ззаду в свічниках

5] Вогні, уздрівши в дзеркалі раніше,

6] Аніж на очі власні чи в думках,

7] Ми, озирнувшись зріть, чи правду пише

8] А чи неправду скло, зримо злиття

9] Таке ж, як співу з ладом, не вільніше, —

10] Так пам’ять зберегла від забуття,

11] Що я зробив, дивившись в гарні очі,

12] Де пута заплело мені чуття.

13] Коли ж я озирнувся — так щоночі

14] Ми в небі бачимо нові тіла,

15] А в них щось тайне, радісне, уроче, —

16] Я цятку вздрів, яка такий лила

17] Вогонь, прегострий силою своєю,

18] Аж гостротою очі обпекла.

19] Та найдрібніша зірка поруч з нею

20] Здалась би місяцем в достатку сил,

21] Коли б зрівнять їх, як зорю з зорею.

22] Мабуть, так само близько круг світил,

23] Коли повітря мокре охололо,

24] Корона виплива на небосхил,

25] Як цятку обвило вогненне коло

26] І рух його став швидший від основ

27] Кружіння, що собою світ збороло.

28] І з першим другий обвід обійшов,

29] А з другим — третій, з третім же — четвертий,

30] З четвертим — п’ятий, з п’ятим — шостий знов.

31] І сьомий увижавсь такий простертий,

32] Що вісниці б Юнониній було

33] Обняти неможливо в круговерті.

34] А восьмий у дев’ятім був; плило

35] В них сил для обертання в меншу міру,

36] Чим далі сяло первісне число.

37] В тім пломінь грав з чистішого ефіру,

38] Хто ближче до святої іскри був,

39] Бо вглиблювався глибше в неї щиру.

40] Уздріла владарка, що я відчув

41] Вагання, й мовила: “Вплив цятка має

42] На кожний в небі чи в природі зсув.

43] Поглянь, що коло ближче обіймає,

44] І знай: у нім швидкий цей біг явивсь

45] Тому, що всіх любов тут поглинає”.

46] І я на те: “Коли весь світ би вівсь

47] Таким порядком, як ти освітила,

48] То б відповідаю я задовольнивсь.

49] Але в чуттєвім світі, чим світила

50] Сміліше над землею піднялись,

51] Тим більша є божественна їх сила.

52] Якщо тепер не менше, ніж колись,

53] Відзначений я ангелів собором,

54] Що вкруг любов’ю й сяйвом обвились, —

55] То прагну відповіді, чом із твором

56] Відтворення не йде одним шляхом,

57] Бо я причин не бачу вутлим зором”.

58] “Що справитися пальцям з тим вузлом

59] Тобі незмога — в тім немає дива:

60] Не торкнутий, він затягнувсь цілком, —

61] Так владарка. І далі:— Незрадлива

62] Наповнить істина думки близькі,

63] Як визріє в тобі ця мисль правдива.

64] Тілесні кола ширші чи вузькі

65] Од сил, що їх приймають без остатку

66] Всі частки їх, високі і низькі.

67] Чим добрість більшає, тим більше статку,

68] Тим статку більш, чим більшає об’єм,

69] Де частки досконалі ще з зачатку.

70] І, всесвіт женучи, немов бичем,

71] Узгоджується вихором незмірним

72] З любові й знання вогняним кільцем.

73] Отож як не за розміром позірним,

74] За сутністю давать оцінку їм,

75] Істотам, що тут кружать колом зірним,

76] Уздриш ти цей увесь зв’язок чудним

77] У кожнім небі в стані неспокою —

78] Значного з більшим, меншого з малим”.

79] Як сяючою стане і тонкою

80] Повітряна півкуля, бо дихне

81] Борей своєю м’якшою щокою, —

82] Склепіння враз яснішає хмурне,

83] Туманів смуга розтає нестала,

84] Й сміється радо небо чарівне, —

85] Такий був я, коли мені казала

86] Привітна владарка слова свої,

87] І правда, мов нічна зоря, сіяла.

88] І тільки мова скінчилась її,

89] То враз, як із розжареної криці

90] Йдуть іскри, з кіл сипнули їх рої.

91] Здавалося, що кожна з них іскриться,

92] І їх палало більше, ніж коли

93] Подвоювать на клітках шахівниці.

94] Я чув, як здійнялись хвали й хвали

95] До цятки непорушної, що ними

96] Лишаться завжди, як завжди були.

97] І та, що бачила мій незборимий

98] Порив, сказала: “В першім колі цім

99] Витають херувими й серафими.

100] Захоплювані наміром одним

101] Вподібнитись до цятки, їх водійки,

102] Ведуть всі стежку колом осяйним.

103] Любові йдуть ще, крім цієї двійки,

104] Святі Престоли Божого лиця, —

105] Які до першої належать трійки.

106] То знай: вся радість кожного кільця

107] У баченні, що в істину ввіходить,

108] Утишуючи розум до кінця.

109] Як можна бачити, це думку родить,

110] Що лиш у баченні — блаженства суть,

111] Воно ж любов пізніше вже приводить.

112] Заслуги силу баченню дають,

113] їх — ласка й добра воля навіває, —

114] На східець так зі східця вгору йдуть.

115] Знов інша трійка листя розвиває,

116] Бо споконвік цвіте весна жива,

117] Яку Баран вночі не осяває, —

118] “Осанну” безперестану співа

119] На троє голосів, і в них єдині

120] В трьох родах радощів бринять слова.

121] В цій ієрархії є три богині:

122] Це — Панств, це — Сил могутня благодать,

123] І третій рід — Властей у благостині.

124] Передостанні кола два мигтять,

125] З Архангелами там Начала мають,

126] В останньому ж лиш Ангелам літать.

127] Всі ті роди угору зір спрямляють

128] І, долу проливаючи свій вплив,

129] Всі, Богом підняті, всіх піднімають.

130] І Діонісія так запалив

131] Цих родів вигляд, що він лад багатий,

132] Як я роблю, назвав і поділив.

133] Григорій не хотів на це пристати,

134] А як на власні очі глянув сам,

135] То став тоді із себе кепкувати.

136] Не диво, що в земних долинах, там,

137] Всі знає смертний тайни верховинні:

138] Хто ж їх тут бачив, той повідав вам

139] Між тайн, не знаних в людському корінні”.

ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДЕВ’ЯТА

1] Коли обоє родженців Латони

2] При знаках Терезів та Барана

3] Стоять на точках обрійної зони,

4] То, поки їх вагу зеніт єдна

5] Й, міняючи півкулю мальовниче,

6] І він цей пояс кидає, й вона, —

7] Так глянула, всміхнувшись, Беатріче,

8] Звернувши блиск нетлінної краси

9] На цятку й відсвіт на моїм обличчі,

10] І почала: “Непевні голоси

11] З твого бринять єства, що взнать схотіло,

12] Де сходяться простори всі й часи,

13] Не щоб покращать — цього, зрозуміло,

14] Не може буть, — а щоб в красі ясній

15] Усюди слово “Єсмь” заблискотіло,

16] Любов одвічна в вічності своїй

17] Поза часів і просторів імлою

18] Створила дев’яти любовей рій,

19] І перш вона була сама собою,

20] Ні “перш”, ні “після” не було, коли

21] Дух Божий промовляв понад водою.

22] Він суть і речовину, що були,

23] В політ у бездоганний блиск усталив,

24] Як тритятивний лук на три стріли.

25] І як у скла, бурштинів чи кристалів,

26] Що промінь проникає в них і вмить

27] Наповнює без всяких інтервалів. —

28] Так став триформний твір Господній лить

29] Єдине неподілене сіяння,

30] І ладу в нім було не розрізнить.

31] А далі йшли ладнання та світання

32] Тих сутностей, що встали на верхах

33] У всесвіті, які значить діяння.

34] Можливість же — внизу, де тьма і страх;

35] Всередині — діяння і можливість

36] У нерозв’язних заплелись зв’язках.

37] Довів Ієронім вам справедливість

38] Думок про те, що ангельські війська

39] Старіші за стрімку світів рухливість.

40] Та істина написана ярка

41] В усіх письменників Святого Духа,

42] Побачиш це з їх кожного рядка.

43] І розуму свого лишень послухай:

44] Чи довго рушії знесли б усі,

45] Що справжня досконалість їх не руха?

46] Так взнав ти, де й коли любові ці

47] Сотворено і як; в бажаннях в тебе

48] Отож загашено три пломінці.

49] Ще не налічив двадцяти як треба,

50] А частка ангелів геть потрясла

51] Стихії ваші від основ до неба.

52] А інші закружляли без числа,

53] Й тебе захоплює та невгавуща

54] Жага, що в коло танців їх ввела.

55] Примусила упасти проклятуща

56] Пиха того, якого — зрів ти сам —

57] Стиска вага, з усіх земних найдужча.

58] А ті, кого ти бачиш тут і там,

59] Смиренно визнали, що розумінням

60] Завдячують лише святим словам.

61] Наповнилися очі їх зорінням,

62] Засяяли заслуги й благодать

63] їх цілковитим і твердим болінням.

64] Покинь свій сумнів, ти повинен знать:

65] Заслуга тягне благодать, і знову

66] Любов готується її сприйнять.

67] Тепер собор цей і стезю чудову

68] Ти самотужки розглядати линь,

69] Коли мою сприйняв як треба мову.

70] А що твердить усяка шкільна тлінь,

71] Говорячи про ангельську породу,

72] Про здатність мислі, пам’яті, волінь,

73] То я скажу, щоб відвернути шкоду,

74] Якої щирій правді завдає

75] Закрутистий читець такого роду:

76] Ці духи, щастя бачивши своє

77] У Божому лиці, очей не зводять

78] Від Нього, бо Йому все явним є.

79] Отож ніколи зору їх не шкодять

80] Новини, тож нема потреби їм

81] Пригадувать думки, що геть проходять.

82] Ми ж унизу, хоч не спимо, а сним,

83] І вірячи й не зірячи казанням,

84] На осуд і ганьбу синам земним.

85] Не ростемо там філософуванням,

86] Бо світ усіх занадто полонив

87] І марнотою, й самовихвалянням.

88] А тут не менший викликає гнів,

89] Ніж перекручування в Божім слові

90] Й додатки, роблені до наших днів.

91] Не маєте ви й гадки, скільки крові

92] Взяла його сівба, тому й вінця

93] Був гідний той, хто йшов з ним до любові.

94] А марна слава знаджує ченця

95] На вигадки, щоб їхній блиск торкнувся

96] Усіх, з Євангелія ж — ні слівця.

97] От ці твердять, що місяць повернувся

98] Під час страстей Христа, не даючи,

99] Щоб сонця промінь крізь пітьму проткнувся;

100] А ті — що день пропав десь уночі,

101] Тікаючи із неба Палестини,

102] Від індів та іспанців біжачи

103] Імення Лапо й Бінді хто не стріне

104] В Флоренції на вулицях витких?

105] А з кафедри дурниць ще більше рине.

106] З казань же гурт овець бреде тупих,

107] Пустопорожню ремиґає фразу,

108] Й темнота їхня не рятує їх.

109] Христос апостолам не дав наказу:

110] “Ідіть і проповідуйте брехню”, —

111] До неї в них він виховав відразу.

112] Це їх запалювало на борню

113] За перемогу вічного блаженства;

114] Євангельє за спис було й броню.

115] А нині храми сповнені блазенства,

116] Як сміхом зайдеться в мирян душа,

117] Клобук аж дметься з шалу верховенства,

118] А в шлик таке вгніздилося пташа,

119] Що люд би, бачивши його, побачив,

120] Хто саме їх щосвята розгріша.

121] І дур такий усіх людей позначив,

122] Що вірять всяким брехням навмання,

123] Хоч доказів ніхто їм не постачив.

124] Смакує так в Антонія свиня,

125] Смакують інші, за свиней поганші,

126] Яким підробка гроші підміня.

127] Та ми таки зблудилися, — поглянь же,

128] Зверни свій погляд на правдиву путь,

129] Щоб час і шлях у нас були без ґанджі.

130] Роди ці ангельські далеко йдуть

131] В чисельності, і ані смертна мова,

132] Ні розум їх не можуть осягнуть.

133] Уважно придивися ти до слова

134] Із тьмою тем, що мовив Даниїл,

135] І в нього скрита числова основа.

136] Найперше світло, сяючи навкіл,

137] По-всякому сприймається повсюди,

138] Бо стільки з ним злучається світил.

139] Вчин од чуття не від ступа нікуди,

140] Й вогонь любові в кожнім язику

141] По-різному горіть чи жевріть буде.

142] Поглянь, велику творить річ яку

143] Одвічна сила, бо себе всю крає

144] В стількох дзеркалах, в кожному шматку, —

145] І неподільність завжди зберігає”.

ПІСНЯ ТРИДЦЯТА

1] Мабуть, що за шість тисяч миль із лишком

2] Горить година шоста, і малі

3] Світи схиляють тінь над всім проміжком,

4] Коли небес глибінь очам землі

5] Стає така, що зірка найсвітліша

6] Немовби губиться на цьому тлі,

7] То йде служниця сонця найясніша,

8] І в небі погаса зірок сім’я,

9] Зоря з зорею, навіть найгарніша.

10] Година свят, яка в огнях сія,

11] Обнявши цятку, що мене скосила,

12] Уміщуваним вміщувана вся,

13] Помалу-малу сяєво гасила;

14] Коли ж все згасло, то любов мій зір

15] До Беатріче знову опустила.

16] Як ту хвалу, що ніс до цих я зір,

17] Зібрати всю в єдиній мовній лаві,

18] То нині замалий би вийшов збір.

19] Красу її збагнуть моїй уяві

20] Несила, й думаю, що осягнуть

21] її творець би тільки міг у славі.

22] (Цей уступ, визнаю, мене вжахнуть

23] Спроможен глибше, ніж думки урочі

24] Поетів театральних в страх женуть.)

25] Як сонце стомлює кволіші очі,

26] Так з гадки про її усмішки слід

27] Усі гадки мої стають коротші.

28] Відколи вперш її побачив вид

29] В цьому житті, аж до цього стрівання,

30] Я завжди пісню їй носив услід.

31] А тут забракло слів для віршування

32] Про вроду, як у кожного митця,

33] Що вже досяг верхів обдарування.

34] Така, яку я вищій, аніж ця

35] Моя сурма, лишаю (ясно й світло

36] Я досуремлю труд свій до кінця),

37] Та, на лиці якої сяйво квітло,

38] Немов меткий вожай, сказала знов:

39] “З найбільшого звелись ми тіла в світло,

40] В безтіле світло, що саме — любов,

41] Любов до блага, що сама — відрада,

42] Відрада, всіх блаженств найвищих схов.

43] Зри, райська рать одна і друга пада

44] Сюди згори, й одна така, яку

45] Душа в день суду зріти буде рада”.

46] Як, блискавку побачивши близьку,

47] Наш зір ураженим стає й уздріти

48] Не здатен навіть річ і громіздку,

49] Так я таким був сяєвом окритий,

50] Що світ навкруг увесь мені погас

51] І я не міг нічого розрізнити.

52] “Любов, що в небі мир пильнує в нас,

53] Гостей вітає зустріччю бучною

54] І запалить свічки ладна всякчас”.

55] І ледь мені до слуху далиною

56] Долинули короткі ці слова,

57] Я вчув, як підіймаюсь над собою.

58] І сила зору припливла нова,

59] Так що не стало світляного вічка,

60] Увага щоб зневажила жива.

61] І я побачив світло, що, мов річка,

62] Блищало лиском в берегах святих,

63] Де весняних лісів тяглася стрічка.

64] Спадали зграї вогників живих

65] У квіти, пурхаючи над потоком

66] Рубінами в оправах золотих,

67] І, сп’янені тим запахом високим,

68] В глибини поринали аж на дно,

69] І ті йшли вниз, а ті — угору скоком.

70] “Бажання, що горить в тобі одно —

71] Все взнати із навкружного простору, —

72] Тим втішніше, чим більш стає воно.

73] Та маєш воду випити прозору,

74] Щоб спраги жар в тобі нестримний стух”, —

75] Так вимовило сонце мого зору.

76] А там: “Ця річка, цей топазів рух

77] Угору й вниз, цей сміх трави священний —

78] В усім провісний правди сяє дух.

79] Не сам собою він є незбагненний,

80] А через власну похибку твою,

81] Бо зір твій зовсім ще не глибоченний”.

82] Так не зверта дитина силу всю

83] На молоко, коли вона проспала

84] Годину звичну годувань свою,

85] Як, щоб удосконалити дзеркала

86] Своїх очей, я до води приник,

87] Яка повз мене тихо дзюркотала.

88] І ледь почув я, що дашок повік

89] Зволожився, як начебто зробився

90] З протяглого округлим весь потік,

91] Мов той, хто машкарою був прикрився,

92] А як облудний вигляд враз упав,

93] З лицем справдешнім раптом появився,

94] Так ще ясніше забенкетував

95] Квіток та іскор світ, і я побачив

96] Обидві раті перед себе в’яв.

97] О Божий блиску, у якім побачив,

98] Де свято істинного царства є,

99] Дай сил сказати, що я там побачив!

100] Є світло нагорі, що в нім стає

101] Творець наш зримим кожному створінню,

102] Яке там в мирі щастя зрить своє.

103] І він складає коло величінню

104] Таке, що випрямлене коло те

105] Лягло б круг сонця здовженою тінню.

106] Йде з променя лице його святе,

107] Відбите на вершку перворушійнім,

108] Що в нім його життя і міць росте.

109] Як, оддзеркалившись в струмку спокійнім,

110] Глядить пригорок на свій власний луг

111] В оздобленні зеленім, легковійнім,

112] Так світло, висячись округ і вкруг, —

113] Я бачив, — тисячами граней грало

114] В тих, хто вернувся до небесних дуг.

115] Коли вже дно себе так представляло,

116] Яке ж тоді розкішне, пишне тло

117] У розі коло пелюсток являло!

118] Ніщо моїм очам не завдало

119] Тут шкоди, і вони вхопили, смілі,

120] Яких і скільки радощів було.

121] Там близь і даль узяти й дать не в силі,

122] Бо де сам Бог свій присуд виріка,

123] Природні там закони не при ділі.

124] У жовтизну правічного цвітка,

125] Що в пахощах для сонця весняного

126] Розкрився пелюстками до листка,

127] Ввела мене, у захваті німого,

128] Тут Беатріче й мовила: “Почну

129] Із натовпу сліпучо-снігового.

130] Зри ж міста нашого величину!

131] Зри лави довгі і народом повні,

132] Що чи вмістять ще душу хоч одну!

133] Ось трон стоїть, і очі невгамовні

134] Ти втупиш, бо корону залиша

135] І перш, як ти, — на учти повнокровні,

136] Сюди велична з’явиться душа

137] Високого Арріго, — вгамувавши

138] Італію, він дуже поспіша.

139] Сліпа неситість, розум відібравши,

140] З вас робить немовлят. Як малюки,

141] Мрете голодні, мамку відігнавши.

142] Префект на божім форумі такий:

143] З ним зовні буде приятель, а тайно

144] Штовхатиме його на шлях тяжкий.

145] Та Бог недовго витерпить, звичайно,

146] Того в святому сані й прожене

147] Туди, де стогне Сімон-маг одчайно,

148] Й цього, з Аланьї, глибше проштовхне”.

ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ПЕРША

1] Мов біла роза, пишний цвіт яскравий,

2] Переді мною стала рать свята,

3] Що з нею взяв Христос свій шлюб кривавий.

4] А та, що в льоті зір і спів зверта

5] На блиск того, кого вона кохає

6] Й кого велична робить доброта,

7] І, як крильми родина бджіл махає

8] На квітку ще і ще й летить назад,

9] Де їх труди солодкість просякає, —

10] Злітала в наймахровішу з засад,

11] Із льоту повертаючи швидкого

12] В її любові віковічний сад.

13] Всі лиця кольору були жаркого,

14] А крила — золоті, й убір такий,

15] Що снігу не знайти ніде такого.

16] Вони від пелюсток на пелюстки

17] Лили і мир, і пал вгорі та долу,

18] їх беручи із Божої руки.

19] Ширяючи між східцями престолу

20] І квіткою, полки святих могуть

21] Не заважали зору й ореолу:

22] Господні сяйні сили в світ ідуть

23] В тій мірі, щоб йому відповідала,

24] Й завад ніколи тут не може буть.

25] Держава ця, радіюча і стала,

26] Рясна на стовпища нові й старі,

27] Свою любов і зір до цятки слала.

28] Троїсте сяйво, що в одній зорі

29] Блискочеш в очі, — наче мирні віти,

30] До наших бур схили свій зір вгорі!

31] Якщо вже варвари, діставшись звідти,

32] Де кружить свій щоніч Геліка стан,

33] А перед нею — син, в любов сповитий,

34] Запали в Римі в непритомний стан,

35] Коли, мов чудо, з смертними не схоже,

36] їм встав перед очима Латеран, —

37] То я, коли зміняв людське на Боже,

38] На вічність — час короткий та плохий,

39] Флоренцію — на місто праве й гоже,

40] Який удар я раптом вчув лихий!

41] Потрапивши між нього та відради,

42] Волів, щоб став сліпий я та глухий.

43] І як прочанин оглядає радий

44] Освітлений обітницею храм

45] І в думці вже описує облади, —

46] Надав я волі жадібним очам

47] І зором перебіг по сяйних лавах

48] Вгорі, внизу, навкруг, і тут, і там.

49] Сувій облич сіяючих, яскравих

50] У світлі й усмішках я розгорнув

51] І лиць, похвал достойних, нелукавих.

52] Будову Раю я вже озирнув,

53] Але, спинившись перед розгляданням

54] Частин його, їх форми не збагнув

55] І озирнувсь, озорений жаданням

56] Про те, що для ума було трудним,

57] До владарки звернутися з питанням.

58] Та ждав одне, а здибався не з ним:

59] Не Беатріче вздрів, але старого

60] В убранні, притаманному святим.

61] Зичливістю весь образ діда цього

62] У душу глибоко мені запав

63] І виглядав по-рідному, не строго.

64] І: “Де ж вона?” — я зараз же спитав,

65] А він: “Щоб не лишавсь ти сам у тузі,

66] Від Беатріче щойно тут я став.

67] На третю лаву у найвищім крузі

68] Поглянь — вона вже відчуває мир

69] На троні, даному їй по заслузі”.

70] Не відповів я й, знявши вгору зір,

71] Побачив, як вона сидить уроче

72] В вінку з яскравих, променистих зір.

73] Із високостей, звідки грім гуркоче,

74] До глибу, де придонний плин тече,

75] Не більша віддаль одбирає очі,

76] Як в Беатріче від моїх очей;

77] Але ця даль обличчя не згасила —

78] Воно й крізь відстань сяло гаряче.

79] “О владарко, моїх надій ти сила,

80] З якою, щоб мене порятувать,

81] Свої сліди у Пеклі ти лишила!

82] В усім, що дозволяла споглядать

83] Ти з добрості й могутності своєї,

84] Я впізнаю потугу й благодать.

85] До волі з рабства провели моєї

86] По всіх стежках, по тропах всіх вони,

87] Де тільки влади міць була твоєї.

88] Щедротами мені ти сохрани

89] Здорову душу з тілом не опрічно

90] І потім вгодною тобі звільни!”

91] Так я благав. Вона, здаля незвично,

92] Всміхнулась, глянула на мене й знов

93] Вдивилась в джерело, що ллється вічно.

94] І дід святий: “Щоб ти мети дійшов, —

95] Сказав, — я слушну дам тобі пораду,

96] Як просьба вказує й свята любов.

97] Обвівши зором обвід цього саду,

98] Божественного променя цей дар

99] Ти сприймеш легше на свою відраду,

100] Й цариця неба, що увесь їй жар

101] Любовний я несу, поможе в цьому,

102] Бо я — навіки вірний їй Бернар”.

103] Мов той, хто йде з Кроації, із дому,

104] Поклавши, залишаючи сільце,

105] Вероніку побачити відому,

106] І думає, як поглядить на це:

107] “О Господи святий, Христе Ісусе,

108] То справді в тебе ось яке лице!”, —

109] Таким був я, в душі вчувавши струси

110] З краси того, хто жив у світі сліз

111] І не піддався впливові спокуси.

112] “О сину ласки, бачить сяйво риз, —

113] Почав він, — зір у тебе неспроможний,

114] Бо ти весь час вдивляєшся униз.

115] Ти ж роздивись круги окремо кожний,

116] І трону досягнеш цариці скл,

117] Якій весь край скоряється побожний”.

118] Я очі звів: як вранці небосхил

119] Яскравіший на сході, ніж у жодній

120] Частині, де зникає знак світил,

121] Я, зводячи свій зір, мов із безодні,

122] Побачив, що середина кайми

123] Пруги лишила темні та холодні

124] Як дужче пломеніє там, де ми

125] Ждем дишля, згубного для Фаетона,

126] Обабіч же — дедалі більше тьми,

127] Так мирна орифлама та червона

128] Посеред смуг темніших, неярких

129] Мінилася, мов огняна корона.

130] Я бачив юрми ангелів святих

131] Співали посередині й світились,

132] І блиск і вміння розрізняли їх.

133] Я бачив, що, коли вони крутились,

134] їм слала’усміх, як м’який єдваб,

135] Краса, й на неї радо всі дивились.

136] Зі скарбом слів, як і уяви, я б,

137] Скромнішим бувши із людей, смиренний,

138] Не описав найменшої з приваб.

139] Бернар, побачивши, як очі в мене

140] Принадив пал, що і його палив,

141] У нього затопив свій зір вогненний,

142] І зір мій теж сильніш запломенів.

ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ДРУГА

1] Повитий в радість мудрий споглядальник

2] Почав так мову у святих словах,

3] Мов добрий та уважний стернувальник:

4] “Ту рану, що Марія у віках

5] Загоїла, — завдати ще й ятрити

6] Тій дано, що сидить в її ногах.

7] А трохи нижче — третій ряд відкритий

8] Рахіллю, що ласкавий зір зверта

9] До Беатріче, як ти мав уздріти,

10] Ревекка з Сарою, Юдіф і та,

11] Яка прабабкою була співцеві,

12] Що для “Помилуй мя” розкрив уста, —

13] Здадуться всі тобі кільцем в кільцеві,

14] Я ж оком кожний теж пройду карниз,

15] Аж поки стане низ кінцем кінцеві.

16] Од лави сьомої угору й вниз

17] Єврейки посідали на сидіннях

18] В яскравім сяйві пелюсткових риз.

19] Помітно змінність в різних поколіннях

20] У вірі у Христа між різних лав,

21] Як вал, що височить на половинах.

22] Де квіт весь розпустився й розплатав

23] Всі пелюстки — собор там розмістився

24] Тих, хто Христового пришестя ждав.

25] Де ж простір поміж дуг ще не закрився,

26] Над чолами сіяє ореол

27] В тих, хто повірив, як Христос явився.

28] В усіх віках уславлений престол

29] Цариці неба й нижчі ще престоли

30] Собою створюють великий мол.

31] Навпроти ж — Іоанн, високочолий

32] Святий пустельник, що, зазнавши мук,

33] Два роки ще топтав у Пеклі доли.

34] А нижче лави у відрубний пук

35] Франціска, Бенедикта, Августина

36] Та інших в’яжуть, як у зграйний звук.

37] Дивуйся ж на дбайливість властелина:

38] Два зори віри в цьому є саду,

39] І кожному в нім— рівно половина.

40] Униз за поділяючу гряду,

41] Яка проходить точно та грунтовно, —

42] Не по своїх заслугах всі в ряду,

43] А по чужих, проте й не безумовно,

44] Бо виправдані душі ці були,

45] Як ще їм правди шлях не сяв любовно.

46] Ти в цім переконаєшся, коли

47] Побачиш зір невинний та чудовний,

48] Почуєш хор дитячий немалий.

49] Не певний ти й в непевності безмовний,

50] Але я визволю від пут, що ум

51] Тебе оплутав, сам облуди повний.

52] Ніяка випадковість дій і дум

53] По всіх просторах вишньої держави

54] Не знана, як і голод, спрага, сум.

55] Одвічний-бо закон порядок правий

56] Установив, і звичаї святі,

57] Немов на пальці самоцвіт яскравий.

58] Тому й дочасний мир у тім житті

59] Не без причин малеча торжествує,

60] На різній пое-ідавши висоті.

61] Той цар, в якого царство розкошує

62] В такій любові, в радості такій,

63] Що їх ніколи і ніхто не вчує,

64] Уми в одраді творячи палкій,

65] Дарує ласку з вибором свободним, —

66] З вас досить висновків у мові тій.

67] Це явлено у мудрістю безоднім

68] Святім письмі, де двоє близнюків

69] В утробі ще сварились один з одним.

70] Тож відзнача роздачею вінків

71] Найвища благодать, з ясним сіянням

72] Вслід ідучи забарвленню висків.

73] Тому-то не за життьовим діянням

74] Щабель розміщення різниться в них,

75] Але різнить за першим спонуканням.

76] На самому початку літ земних

77] Була достатня, щоб спастись, невинність

78] У злуці з вірою батьків старих.

79] У міру, як минала часу плинність,

80] В хлоп’ят невинних біль будив сльозу,

81] Обрізання ж давало силам цінність.

82] Коли вже час зростив нову лозу,

83] То без хрещення іменем Христовим

84] Зосталась та невинність унизу.

85] Поглянь на ту, чиє лице з Христовим

86] Найбільше схоже, і дістанеш сил

87] Іти назустріч святощам Христовим”.

88] Над нею, несеною махом крил

89] Істот, сотворених у верховині,

90] Я бачив дощ з таких сяйних світил,

91] Що все, побачене в світах донині,

92] Немов стопила непрозора мла

93] Перед лицем святої благостині.

94] Й любов, яка нам перша повіла

95] Спів “Радуйся, Маріє-приснодіво”,

96] Простерла перед нею два крила.

97] Святим цим звукам одповів співливо

98] З усіх усюд благословенний двір,

99] Обличчями ясніючи на диво.

100] “Святий мій Отче, що приніс свій зір

101] Вниз ради мене і підвівся з лави,

102] Де радісно вкушав довічний мир, —

103] Який це ангел зору в сяйві слави

104] Не зводить од Царициних очей,

105] З любові, наче з полум’я, яскравий?”

106] Так мовив я й того чекав речей,

107] Якому озорила вид Марія,

108] Мов ранком сонце зірку гаряче.

109] І він мені: “Краси й відваги дія

110] У ньому виявляється без змін —

111] У нас про це можлива тільки мрія, —

112] Дав гілку пальмову Марії він

113] В ту мить, як тягарем вини всієї

114] Себе обтяжить зволив Божий Син.

115] Дивись же й мови дослухайсь моєї:

116] Ось тут сидять патриції значні

117] Побожної імперії цієї.

118] З них двоє — щастям значені, ясні,

119] Посаджені найближче до Августи,

120] Мов корені у розі неземні.

121] Отцеві, що ліворуч, суд стоустий

122] Плода солодкий закидав укус,

123] Бо людству гірко від його розпусти.

124] Отець, що справа, — вільний від спокус

125] Страж церкви Божої, йому-бо саме

126] Ключі від рози передав Ісус.

127] А той, хто перед смертними часами

128] Із днем зіткнувся, для жони тяжким,

129] Звойованої списом та цвяхами,

130] Сидить з ним поруч; вліво ж, поруч з ним, —

131] Той вождь, який приніс колись-то манну

132] Невдячним людям, зрадним і пустим.

133] Насупроти Петра ти бачиш Анну,

134] Що з доччиного ніжного лиця

135] Очей не зводить і співа “Осанну”.

136] Навпроти ж Превеликого Отця

137] Сидить Лючія, що в тяжкі години

138] Була в лісу тобі за посланця.

139] Але збігають сну твого хвилини,

140] Й скінчу на тім. Щоб вийшов добрий шов,

141] Швець кроїть так, щоб стало шкуратини.

142] Спрямуймо зір очей на Пралюбов,

143] Щоб, мавши змогу ближче придивитись,

144] Ти скільки змоги в блиск її зайшов.

145] Та щоб тобі не ззаду опинитись

146] І щоб не марно крилами махать,

147] Повинні ми про ласку помолитись.

148] Молитись тій, хто дасть нам благодать.

149] За мною йди з любов’ю, без вагання,

150] Щоб од молитви серцем не відстать”.

151] І він почав таке святе благання.

ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ТРЕТЯ

1] “О Приснодіво, доню свого Сина,

2] Сумирне й найвеличніше з сердець,

3] Надіє вічного добра єдина!

4] Подарувала людству ти вінець

5] Облагородження, і стати твором

6] Сам навіть не погребував Творець.

7] В тобі спахнула світовим простором

8] Любов, і на чолі її горить

9] Правічна квітка перед мирним зором.

10] Вгорі тут — ласки полуденна мить,

11] Внизу ж, хоч де б ти смертних не поїла,

12] Із тебе сподівання струменить.

13] Така, владарко, в тебе міць і сила,

14] Що спроба полетіти, летячи

15] Без тебе, буде, певна річ, безкрила.

16] Твоїм щедротам вдячні прохачі,

17] Та не вони самі, бо досконалість

18] Всім благодіє, просьби не ждучи.

19] В тобі — вся добрість, у тобі — вся жалість,

20] В тобі — вся лагідність, в тобі — для душ

21] Людських злилось все милосердя в сталість.

22] З невтоленою спрагою цей муж,

23] Який дорогою зо дна земного

24] У душах бачив лють, щедроту, суш,

25] Тебе благає зглянутись на нього

26] Й дозволити на верх піти йому,

27] До джерела палання осяйного.

28] І я, щоб знять з очей своїх пітьму,

29] Не піднімав молитви ще такої,

30] Але тепер за нього підніму.

31] Розвій же хмари смертності важкої

32] З його путі, нехай він із перлин

33] Бере блаженство в щасті й супокої!

34] Іще прошу, царице верховин,

35] Хай помислами чистими палає

36] Й по тому, як усе побачить він!

37] Твій пал пориви хай людські здолає!

38] Глянь, Беатріче з сонмом Душ святих,

39] Піднісши руки, теж про це благає”.

40] Тут зір очей, для Бога дорогих,

41] Звернувся на промовця, й їх горіння

42] Явило радість від прохань таких.

43] Вони звелись у вічне пломеніння,

44] Що, проти недоречних сподівань,

45] Його ніяке не сягне створіння.

46] Я, до кінця усіх своїх бажань

47] Усю дорогу ревно проходивши,

48] Покінчив у собі з вогнем жадань.

49] Бернар мені всміхнувся, знак зробивши,

50] Щоб я угору глянув; я ж підняв

51] Уже лице, його упередивши.

52] Вістря очей одвертих устромляв

53] Все більше й більше я у промінь самий,

54] Який у правді свій початок мав.

55] Мій зір бере тут гору над словами,

56] Бо не відтворять бачене вони,

57] Воно ж на пам’ять тисне тягарями.

58] Неначе той, хто часто бачить сни,

59] І довго з них один його хвилює,

60] І тільки він один йому ясний, —

61] Такий і я: хоч обмаль вже вогню є

62] В моїй примарі й жевріє вона,

63] А в серці насолода аж вирує.

64] Так точить сніг яскравість весняна,

65] Так листя в вихорі легке знялося,

66] І сплутались Сівілли письмена.

67] О вишнє світло, що у вись звелося

68] Над смертну думку, розумові кинь

69] Моєму трохи з баченого досі

70] І дай моїм словам таку глибінь,

71] Щоб слави присок, ледве нині видний,

72] Знесла аж до найдальших поколінь!

73] Оживши в пам’яті, як відсвіт бідний,

74] І продзвенівши в цих моїх рядках,

75] До них долине пломінь твій побідний!

76] Згадавши рани на своїх очах

77] Від сяєва, вважав я, що, осліпши,

78] Не бачив би нічого по боках.

79] Пригадую, що я, немов прилипши,

80] Дививсь туди, аж поки Вічна Міць

81] Не піднесла мене у світ ще ліпший.

82] О щедрий даре вишніх таємниць,

83] Дай утопити зір в яскравім світі,

84] Який не зна ні меж, ані границь!

85] Я бачив, що у цій глибіні скритій

86] Любов, як в палітурці, добира

87] Розкидане, мов сторінки розбиті.

88] Суть, випадковість, суміш зла й добра

89] Роїлись на межі мого вмлівання…

90] І мову ніби сутінок стира.

91] Я, мабуть, вузол бачив їх зливання,

92] Бо, не скінчивши слова ще свого,

93] Відчув я величезне раювання.

94] Забулася ця мить життя мого,

95] Мов двадцять п’ять віків, як замір смілий

96] Нептуна здивував веслом Арго.

97] Тож розум мій глядів заціпенілий,

98] Піднесений, уважливий, меткий,

99] Здивований і з дива спломенілий.

100] За ясним”сяйвом пломінь цей такий,

101] Що в нього йде все на землі постале,

102] І іншого не вміщують думки.

103] До нього пожадання волі стале, —

104] Все — в ньому благо, поза ним стає

105] Потворним все, що в ньому досконале.

106] Хоч вбоге усвідомлення моє,

107] Проти моєї мови здався б пишним

108] Дитинки крик, яка із груді п’є.

109] І не тому, що він із чимось лишнім

110] В живому світлі цьому не вміщавсь, —

111] Увесь однаковий він із колишнім;

112] І несказанно зір в мені зміцнявсь,

113] І мерхнув образ зовнішній ясною

114] Глибінню, бо я сам в собі мінявсь.

115] В глибокій ясноті переді мною

116] Явилися із світла троє кіл

117] Трьох кольорів з об’ємністю одною.

118] Одне — відбиток другого всіх сил,

119] Немов Іріда близ Іріди стала,

120] А третє йде вогнем з обох світил.

121] Який ти куций одяг надівала,

122] Безсила мисле, проти ж тебе річ

123] Іще куцішою себе являла.

124] О вічний блиску, що шляхом сторіч,

125] Самоосяжний, самоосягаєш

126] Й, осягнутий, собі зориш устріч!

127] На колі, що відбитий в ньому сяєш, —

128] Коли його я зором перебіг, —

129] Бо ти навколо сяйвом осяваєш,

130] Де завертав унутрішній поріг,

131] Мені немовби з нас малюнок здався,

132] І наче барви власні він зберіг.

133] Мов геометр, який старанно брався

134] За вимір площ і ліній колових,

135] Але, засад не маючи, стерявся, —

136] Такий став я при дивинах нових:

137] Хотів уздріть, як образ той у колі

138] Розміщено, як скріплюється їх.

139] Були ж у мене крила надто кволі;

140] Але яскравість сяйва тут прийшла,

141] І міць зростала розуму і волі.

142] Уяву сила зрадила була,

143] Та, мов колеса, ясні і веселі,

144] Жадобу й волю долі повела

145] Любов, що водить сонце й зорні стелі.

Оцініть статтю
Додати коментар