“До побачення, хлопчики” аналіз

7клас

Б. Окуджава “До побачення, хлопчики” аналіз вірша допоможе визначити, яка тема та ідея, які художні засоби.

“До побачення, хлопчики” аналіз (паспорт)

Автор Булат Окуджава

Рік написання – 1958

Тема- розповідь про жахи війни, яка змінила життя ще вчорашніх дітей, забрала їх юність.

Ідея – засудження війни, яка скалічила долі молодих хлопців та дівчат.

Провідний мотив – протест війні.

Вірш можна розділити на дві частини: перша – це звернення до хлопчиків, друга – звернення до дівчаток.

Автор вірша ” До побачення, хлопчики” розпочинає свою поезію зі звернення до війни, використовуючи уособлення – улюблений художній прийом поета. Війна для нього щось живе, тому автор починає зі звернення до неї і дає їй людську характеристику: «підла».

“До побачення, хлопчики” художні засоби
  • антоніми: «весілля» – «розлука», «білі сукні» – «чоботи, зелені крила погон»,
  • антитеза: дівчинка, краса непорочна, любов … і війна.
  • метафора «зелені крила погон» 
  • епітети: підла, тихими, білії, високими, зелених,

Вірш наповнений гіркотою і болем. Поет прощається з хлопчиками, ледве стримуючи сльози. Але, прощаючись, він дає їм напуття. І за цими карбованими рядками знову звучить щиро і ніжно найбільше прохання поета , яку, на жаль, виконають не всі хлопці, які пішли на фронт:… Постарайтеся повернутися назад. Всі ніжне, гармонійне приноситься в жертву війні, тому з особливим завмиранням серця читаються останні рядки, в яких автор проводжає дівчаток на війну.

“До побачення, хлопчики” вірш

Ах, війна, що ж ти, підла, накоїла:
стали тихими наші двори,
підняли наші хлопчики голови –
і змужніли вони до пори,
на порозі прощалися похапцем —
і пішли, за солдатом солдат…
До побачення, хлопчики! Хлопчики,
повертайтеся швидше назад.
Не ховайтеся, будьте високими,
не шкодуйте ні куль, ні гранат
і себе не жалійте… І попри все
повертайтеся швидше назад.

Ох, війна, що ж ти, підла, накоїла:
не весілля – розлуки і дим!
І дівчатка ввсі платтячка білії
віддали своїм сестрам мали.
форма й чоботи… Де ж від них дітися?
два зелених на плечах крила…
Пліткарів ви, дівчатка, не бійтеся!
З них спитаємо потім сповна.
Хай говорять, що віру розтрачено,
що йдете по війні наздогад…
До побачення, наші дівчатонька!
Повертайтеся швидше назад!

Переклад Олени Тимченко

Булат Окуджава “До побачення, хлопчики” слухати

Оцініть статтю
Додати коментар