Є. Гуцало “До Танаськи по молоко” скорочено

до танаськи по молоко скорочено Скорочено твори

Є. ГуцалоДо Танаськи по молоко” короткий зміст розповість про головні події в оповіданні.

“До Танаськи по молоко” скорочено (аудіокнига)

Є. Гуцало “До Танаськи по молоко” скорочено читати

Мама вкотре нагадує малому Михалку йти по молоко. Вже звечоріло і більш тягнути немає куди, тож хлопчик після короткої суперечки з мамою вирушає в дорогу. Йде по молоко як завжди до старої баби Танаськи. Вже неподалік від хати малий зустрічає лелеку і розмовляє з ним. Сам питає і сам відповідає за птаха:

“— Гей ти, бузько, про що думаєш?

І сам собі відказує зміненим голоском, наче то вже лелека:

— Про вужів.

— А про жаб? — запитує Михалко.

— Про жаб і про жабунів,— одказує лелека, струшуючи крильми листя на гіллі.

— І все? — запитує Михалко.

— Все не все, тільки ти по молоко поспішай, щоб материн терпець не увірвався, —

радить лелека.

— Як увірветься, то дістанеться не мені, а тобі, хоч ти й високо заліз, — гостро

відказує Михалко, проте далі йде”.

Далі доводиться проходити попри велику темну яму, що був у неї лисий Терень упав. Зараз, звичайно, там нікого немає, та хлопці розповідають, що звідти чути як хтось борсається і сопе, ніби його чорти під землею душать. Михалко, щоб відігнати страх, починає кидати грудки землі в ту яму. Та бачить неподалік на городі тітку Зою і йому одразу стає не так боязко.

“— Михалку, то ти на кого?

Він ще кинув одну грудку, а потім уже відповів:

— А так!

— Чи не в мене?

— Та що ви, тітко!

— То не кидай, бо геть город мені повибиваєш.

Чому б Михалкові не послухатись? Послухався”.

Нарешті вже на вулиці, що на ній знаходиться хата баби Танаськи. Всі хати тут старі й похилені, як і їхні мешканці. Та хата баби Танаськи вже ледь не в землю западає. Михалко підступає і несміливо кличе бабу. Ніхто не відзивається і він заходить в хату. Тихо. Тільки на драбині на горище щось шурхнуло. Михалко ще раз кличе і нарешті ззаду підходить баба Танаська. На драбині – то півень з куркою, а молока вона малому звичайно ж дасть. Михалко набирає повний гладущик ще теплого молока і, подякувавши, вертає додому. Надворі вже й споночіло і йти лячно. Довкруг ще й туман розлігся. Та Михалко не злякається, що він малеча якась? Аж ось щось підходить до нього. Мара якась чи що? Диви, а перекинулось на їхню сусідку Наталку, і схоже на неї, і промовляє як вона. Та Михалко не піддасться марі, знає – варто сказати слово і вона забере з собою.

“— Чи ти, Михалку, чемериці об’ївся, чи тобі мати замок на губи почепила той, що на комору вішає?

Навіть ображає, але хіба в нього терпцю нема? Говори, говори, а він, Михалко, послухає та й піде, і нічого з ним не станеться.

— Ну, мовчи, Михалку, а я пішла”.

І пішла. А малий лишився сам. Далі йти страшно, тож вернувся до баби Танаськи.

“— Знаєте, бабо,— починає брехати,— здибав я Наталку, то казала, щоб ви до них навідалися чогось.

— А чого?

— Не казала.

— То завтра й піду.

— Е, казала, що пильне має до вас. Ідіть зараз.

— Чи яке лихо не трапилось,— уголос розмірковує баба і йде з обійстя”.

Разом з бабою Михалку не страшно. Вона проведе його аж до тієї ями, а звідти додому рукою подати. І справді разом йти не страшно. А в ямі тій, каже баба, жаби живуть. І малому стає не страшно, а навіть весело і він заливається сміхом. Баба розповідає про Сірка, а Михалку так цікаво слухати! Невже й справді жив колись такий, що міг пролізти крізь вушко голки і пірнути в кухоль води? Врешті розминаються з бабою.

“Скоро баба звертає до Наталки, а він, ставши, розмірковує: покликати, щоб

вернулась, чи ні. Врешті кричить услід:

— А може, Наталки вдома немає, га?

Баба поволеньки вертається.

— Га? — питає.

— Ви не йдіть, бо, може, її вдома немає. Хіба вона своєї хати тримається?

— Е, негоже так. А коли в неї лихо яке чи болість…

Іде, шурхочучи по траві. Михалко ж — своєю дорогою. Йому що? Він бабу завертав, а якщо вона не послухалась, не його це діло”.

Недалечко од дому знаходить бичка тітки Зої і вертає його господині. Вдома мама вже зачекалась. Просить його до вечері – а на вечерю свіже молоко і житній хліб. І так від того добре малому Михалку! Згадуючи бабині розповіді про Сірка хлопчик потрохи засинає.

“До Танаськи по молоко” переказ написаний: cup_of_flowers 

Матеріал надано лише для публікації на сайті dovidka.biz.ua від 10 грудня 2019 року.

Оцініть статтю
Додати коментар

  1. Роман

    Так цікаво мені дуже подобаеть клас.

    Відповіcти
    1. Артем

      Так

      Відповіcти