“Солодкий світ” Рильський аналіз вірша – тема, ідея, художні засоби, віршовий розмір, жанр та інша інформація допоможе підготувати літературний паспорт твору.
Максим Рильський “Солодкий світ” аналіз вірша
Автор – Максим Рильський
Рік написання -1919
Жанр “Солодкий світ”: сонет
Тема “Солодкий світ”: краса навколишнього світу, вміння сприймати її.
Ідея “Солодкий світ”: радісне сприйняття життя, щастя у дрібницях, неповторність кожної хвилини буття.
Основна думка: треба пройти довгий та тернистий шлях за для розуміння та сприйняття “солодкого світу”
Римування “Солодкий світ”: перехресне
Віршований розмір: п’ятистопний ямб
Вірш «Солодкий світ», написаний у формі сонету, належить до ранньої лірики поета. Чому так гарно жити на світі? Мабуть, відчуття щастя складається з дрібниць: блакитно-біле небо, сонце, тонке віття дерев, погляд коханої. Вже цього досить, щоб, незважаючи на «довгі муки безсердечних літ», зрозуміти усю красу життя і сказати: «Солодкий світ».
Художні засоби “Солодкий світ”
- епітети – солодкий світ, простір блакитно-білий, дух ширококрилий, золотий небесний квіт, узори надвесняних тонких віт, пролісок несмілий, спогад нерозумно-милий, по довгих муках безсердечних літ
- метафори – благословляє дух ширококрилий солодкий світ, янголи нам свічі засвітили
- уособлення – пролісок несмілий,
- порівняння – сонце-золотий небесний квіт, погляд, ніби пролісок несмілий;немов трава, що зеленить граніт, неначе спогад нерозумно-милий
- лексика старослов’янського походження– благословляє, прозріли
- Епіфора –у кінці кожної строфи повторюються слова – солодкий світ
- Інверсія – дух ширококрилий, пролісок несмілий, спогад нерозумно-милий, свічі засвітили
- риторичне питання:
Чи янголи нам свічі засвітили
По довгих муках безсердечних літ,
Чи ми самі прозріли й зрозуміли
Солодкий світ?
Вірш М. Рильського «Солодкий світ!» сповнений радості життя, розуміння його привабливості й неповторності. Особливо цінні вияви справжніх, чистих почуттів («погляд, ніби пролісок несмілий», «ніби спогад нерозумно-милий»). Мабуть, треба пройти довгий шлях мук нерозуміння, щоб поцінувати те, що є, відкрити для себе «солодкий світ». Епіграф до вірша, лексика старослов’янського походження (благословляє, прозріли) вказують на вплив біблійних джерел.
Вірш «Солодкий світ» слухати аудіо
Максим Рильський “Солодкий світ” текст
Солодкий світ! Простір блакитно-білий
І сонце-золотий небесний квіт.
Благословляє дух ширококрилий
Солодкий світ.
Узори надвесняних тонких віт.
Твій погляд, ніби пролісок несмілий.
Немов трава, що зеленить граніт,
Неначе спогад нерозумно-милий…
Солодкий світ.
Чи янголи нам свічі засвітили
По довгих муках безсердечних літ,
Чи ми самі прозріли й зрозуміли
Солодкий світ?
Це ж не сонет..
Тричі наголошується, що це сонет, але це не так. Перед нами рондель — ще одна форма, яку дуже полюбляли неокласики. Французький рондель — це 4+5+4.