– Хто там?
– Це я !
Подібний діалог часто має місце бути , якщо ви приходите в гості до друзів або вас відвідує знайомий . Як би ви сформулювали відповідь на англійській мові? It’s I або this is I ? Здавалося б , займенник it не має відношення до людей , але насправді правильний саме перший варіант. Чому ? Давайте розберемося .
It is – конструкція з особовим займенником , яка застосовується до неживих предметів і означає він / вона / воно і одночасно використовується як слово «це» . Наприклад: This is a cat . It is black ( Це кіт. Він чорний). У відношенні людини It застосовується , коли ви його не бачите – наприклад , показуєте на фото , чуєте голос у телефонній трубці або знаєте , що він дзвонить у двері.
This is – конструкція з вказівним займенником , переводить як ця / це / цей . Відповідно зі своєю назвою , this вживається , коли ви хочете вказати на певний предмет, що у вашому полі зору.
It використовується і ще в одному випадку: якщо ви хочете не просто вказати на предмет , але підкреслити його властивість . Найпростіше роз’яснити це на прикладі з тваринами , для яких в англійській мові не використовується розрізнення статевої приналежності:
It is a cat – це КІТ
This is a cat – ЦЕ кіт.
Таким чином різниця (відмінність) між it is і this is полягає в наступному:
Для вказівки на предмет (у тому числі одухотворений ), що знаходиться в межах видимості використовують конструкцію this is , в іншому випадку – it is .
Для вказівки безпосередньо на предмет вживається this is , на його властивість – it is .