«Джим-Ґудзик і машиніст Лукас» описи у творі Міхаеля Енде зібрані в цій статті.
«Джим-Ґудзик і машиніст Лукас» описи у творі
Опис країни Усландії виконує функцію прологу, вказуючи на місце, де буде розгортатися подальша дія твору. Опис «Лісу Тисячі Див» має художнє та пізнавальне значення. Ключовим словоспрлученням опису є «дикі джунглі». Автор створює образ джунглів зовсім неворожий до людини, поєднуючи реальність з фантастикою.
Описи значною мірою допомагають розкрити ідейний зміст твору.
- Опис країни Усландії
«Страна, в кoтoрoй жил Лукас-машинист, называлась Усландия и была oчень маленькая.Даже исключительно маленькая по сравнению с другими странами, с Германией, например, или с Африкoй, или с Китаем. Будучи этак раза в два больше нашей квартиры, она, в oснoвнoм, сoстoяла из гoры с двумя верxушками, oдна пoниже другой.Гoру oбвивали всевoзмoжные дoрoги с маленькими мoстами и переездами.Крoме того, имелoсь железнoдoрoжнoе сooбщение, весьма извилистoе. Рельсывели через пять туннелей, вдоль и пoперек пролoженныx сквoзь гoру и две ее верxушки. Были в Усландии, кoнечнo, и дoма: oдин oбычный, а другой – с лавкoй.Еще к дoмам oтнoсилoсь маленькoе здание железнoдoрoжной станции, стoявшее прямo у пoднoжия гoры. В нем жил Лукас-машинист. А наверху, на гoре между двумя верxушками стoял замoк. Так чтo страна была застрoена oснoвательнo.Больше в нее ничего не пoмещалoсь».
- Опис «Лісу Тисячі Див»
«Уже через несколько минут путешественники очутились прямо в “Лесу Тысячи Чудес”. Совсем нешуточным делом оказалось найти в нем более или менее проезжий путь для локомотива, и
любой другой машинист, знающий свое дело не так хорошо как Лукас, точно бы безнадежно застрял. “Лес Тысячи Чудес” был огромными дикими джунглями из пестрых стеклянных деревьев, лиан и необычных цветов. А из-за того, что все они были прозрачными, в поле зрения друзей попало множество редких зверей, населявших джунгли. Тут летали бабочки величиной с зонтик. На ветках, как акробаты, кувыркались пестрые попугаи. Между цветов копошились большие черепахи с длинными усами на мудрых лицах, а по листьям ползали красные и синие улитки с многоэтажными домиками на спинках, которые выглядели как уменьшенные копии Пиньских домов с их золотыми крышами. Время от времени показывались изящные полосатые белочки с такими большими ушами, что днем они могли парить на них в воздухе, а ночью закутывались в них, как в теплые одеяла. Огромные змеи, отливающие медью, обвивали стволы деревьев. Они были абсолютно безопасными, потому что на каждом конце туловища имели по голове, и головы эти всякий раз выражали противоположные мнения по поводу того, куда им хочется ползти. Тут, конечно, и думать нечего было, чтобы разжиться какой-то добычей. Вот и приходилось им питаться плодами, которые не могли удрать. Один раз Джим и Лукас увидели даже групку пугливых нежно-розовых косуль, танцевавших друг с дружкой на лесной полянке».
- Епілог
Епілог як складова частина композиції твору має за мету додати нову інформацію, авторську оцінку змальованої моделі життя або характерів персонажів тощо. В епілозі твору М.Енде показує подальшу долю героїв твору, коротко інформує про їхні майбутні плани.
«…И оба они были едины в том, что вскоре предпримут вдвоем новое большое путешествие в неведомое. Им следовало разгадать еще много загадок… Они хотели выяснить, откуда морские разбойники похитили Джима Кнопку, когда он был еще совсем маленьким. Но для этого друзьям сначала надо было отыскать и победить Тринадцать Лютых, которые все еще угрожали морям. А это уж точно не мелочь».