Фразеологізми з займенниками

Фразеологізми

Фразеологізми з займенниками зустрічаються досить часто. Найпоширеніші фразеологізми з займенниками з поясненнями ми зібрали нижче.

Фразеологізми з займенниками

В своїх руках — у себе в розпорядженні, у власному користуванні.

Своїми руками — особисто, сам.

Глядіти свого носа — турбуватися, клопотатися лише про себе, не втручатися в чужі справи.

Грати свою скрипку — у якій-небудь спільній роботі, справі виконувати окрему ділянку.

Гребти під себе — бути зажерливим.

Держати (тримати) коло свого пояса — дуже пильнувати, оберігати кого-небудь, не відпускаючи від себе.

Держати свій здоровий глузд за барки — бути обачним, розсудливим, контролюючи свої дії, вчинки.

Перепускати через свої руки — бути причетним до чогось.

По своєму пір’ю — відповідно до власних даних, можливостей або потреб.

Побачити на свої очі — переконатися, упевнитися в чому-небудь.

Побороти себе — подолати свої почуття, примусити себе зробити щось незалежно від бажання, можливостей.

Повернути на своє — наполегливо намагатися спрямувати розмову або яку-небудь дію у потрібному для себе напрямі.

Показати своє — виявити свої здібності, можливості.

Покопатися в своїй пам’яті — змусити себе згадати що-небудь.

Правити своє — відстоювати свій погляд, наполягати на чомусь.

Розкривати себе — виявляти, показувати свої здібності, можливості у чому-небудь.

Розпускати себе (свої нерви, своє серце) — не стримуючись, давати волю своїм почуттям.

Розтрачувати себе — витрачати свою енергію, здібності на що-небудь дріб’язкове.

Як не своїми ногами піти (підійти) — повільно і невпевнено.

Шукати себе — виявляти, визначати своє покликання.

Хазяїн свого слова — той, хто завжди здійснює те, що обіцяє.

Хилити на своє — настійливо, наполегливо відстоювати свою думку, переконувати в своїй правоті.

У свою шкуру не потовпитися — бути дуже товстим.

Тремтіти  за свою  шкуру  — дбати лише про особисті інтереси, про себе, нехтуючи інтересами інших.

Тримати на своєму горбі — виконувати основні обов’язки, переважно пов’язані з великими труднощами; тяжко працюючи, забезпечувати кого-небудь засобами для життя; мати когось на своєму утриманні.

Триматися свого — наполегливо домагатись чого-небудь, не поступаючись власними інтересами (синонім: хилити на своє).

Сам на сам — один, без нікого; удвох, без сторонніх; своїми силами, без чиєї-небудь підтримки; самостійно.

Сам не при собі — хто-небудь перебуває в стані сильного душевного потрясіння; дуже схвильований чимсь; не такий як завжди.

Сам по собі — окремо; незалежно від чиєїсь волі; мимовільно.

Сам собі не вірить — сумнівається в достовірності чого-небудь.

Сам собі пан — незалежна, вільна у своїх діях, вчинках людина.

Сам собою — мимоволі; підсвідомо; без стороннього втручання, спонукання, заохочування; самостійно, незалежно від кого-, чого-небудь.

Сісти на свого коника — починати розмову на улюблену тему або починати діяти власними випробуваними методами, прийомами.

Сісти  не в свої сани — братися не за свою справу; займати невідповідне місце на роботі, в суспільстві.

Собі на умі — який вміє приховувати свої думки, настрої, неохоче спілкується з іншими; хитрий, скритний; думати про власні інтереси, мати свої плани, задуми.

Фразеологізми із займенниками, які не увійшли до цієї статті, Ви можете залишити в коментарях.

Оцініть статтю
Додати коментар