Фразеологізми з дієсловами

Фразеологізми

Фазеологізми з дієсловами, приклади, яких ми зібрали нижче, дуже поширені та відомі. Фразеологізми з дієсловами та їх значення викладені нижче.

Фразеологізми з дієсловами

Грати (гратися) в ляльки — робити що-небудь несерйозно, нещиро.

Грати (підігравати) / зіграти (підіграти) на (в) дудку — беззаперечно виконувати чиї-небудь бажання, підкорятися комусь у всьому.

Грати на нервах — дратувати кого-небудь.

Грати першу скрипку — бути головним у якій-небудь справі.

Грати свою скрипку — у якій-небудь спільній роботі, справі виконувати окрему ділянку.

Грати у власну дудку — мати свої, незалежні від когось думки, погляди, робити по-своєму.

Гра́тися в пі́жмурки – діяти нечесно, часом роблячи простакуватий вигляд; хитрувати, приховуючи щось.

Грати комедію – удавати з себе когось, прикидатися кимсь, лицемірити і т. ін.

Гра́тися з вогне́м – поводитися необережно, займатися чимось небезпечним, не думаючи про наслідки; ризикувати.

Гратися в кота і мишку — хитрувати, затаювати що-небудь.

Грати в мовчанку – ухилятися від розмови, виступу і т. ін.; відмовчуватися, не розмовляти.

Гра́ти на болю́чій струні́ – завдавати комусь прикрості, неприємностей, нагадуючи про недолік, помилку тощо; дошкуляти.

Грати на руку– підтримувати когось, сприяти комусь у чому-небудь; допомагати.

Грати очима – грайливо поглядати на когось, прагнучи звернути на себе увагу, викликати до себе інтерес.

Гра́ти роль – 1. Мати певне значення, виконувати якісь функції. 2. Видавати себе за когось.

бісики грають в очах – хто-небудь веселий, перебуває в піднесеному настрої.

в одну дудку грати – однаково з кимось діяти; бути заодно

Гребти під себе — бути зажерливим.

Гризти / прогризти голову — докучати кому-небудь кимсь, чимсь, вимагати що-небудь у когось і т. ін.

Гризти ґраніт науки — наполегливо оволоцівати знаннями.

Гріти / нагріти чуба (чуприну) — витрачати багато сил і енергії, виконуючи тяжку роботу; висловлювати осуд; лаяти когось.

Гріти / погріти спину — бити, карати кого-небудь.

Гріти зуби на сонці — займатися несуттєвими розмовами.

Гріти коло серця — потаємно, потай виношувати.

Грішити (гріховодити) язиком — говорити зайве, базікати.

Гроші / золото мур ламають — сприяють в досягненні чогось.

Губи копилити — пишатися, бундючитися; вередувати, сердитись.

Губи облизувати — бути дуже задоволеним чим-небудь.

Оббивати каблуки — енергійно, темпераментно танцювати.

Оббивати пір’я — побити кого-небудь.

Оббивати пороги — постійно ходити, приходити до кого-небудь, кудись; часто бувати у когось, десь.

Обвести навколо пальця — спритно обдурити, перехитрити кого-небудь.

Обголити лоба — забрати в солдати когось.

Обдерти до нитки — залишити без засобів існування, обібрати, пограбувати кого-небудь.

Обідрати до голої кості — забрати в кого-небудь геть усе.

Обідрати, мов липку — забрати у когось гроші, коштовності.

Обірвати з пуповиною — рішуче, безповоротно відмовлятися від чогось.

Обірвати руки — переобтяжувати, дуже стомлювати кого-небудь.

Обкрутити довкола носа — перехитрити, спритно обманути кого-небудь.

Обламати руки — припинити чиї-небудь небажані дії, вчинки; приборкати когось.

Обливати брудом — несправедливо звинувачувати когось у чомусь, ганьбити, обмовляти, неславити.

В душі тішитися — відчувати задоволення з чого-небудь, не виявляючи його зовні.

В тіні залишатися, триматися — таким, що не привертає до себе уваги, непримітним, непоміченим.

Важким духом дихати — гніватися.

Валити все докупи – змішувати, сплутувати що-небудь або кого-небудь, незважаючи на відмінності, різнорідність тощо.

Валити з хворої (дурної) голови на здорову — перекладати вину з винного на невинного; звинувачувати невинного.

Валити звалити з ніг — змушувати кого-небудь лягти, впасти (від хвороби, втоми і т.ін.); позбавляти кого-небудь можливості триматися на ногах; призводити до великого виснаження, хвороби; змучувати кого-небудь.

Валити через пень колоду — робити що-небудь недбало, незграбно, без належного старання та вміння.

Варити (виварювати/виварити) воду — знущатися з кого-небудь, показуючи свої примхи, вередуючи перед ким-небудь чи прискіпуючись до когось.

Варити без вогню — докоряти кому-небудь чимсь, не давати спокою настирливими доріканнями.

Варитися у власному соку — не виходити за межі свого досвіду; працювати, не спілкуючись з іншими.

Вдарила трясця — хто-небудь раптово злякався, втративши контроль над собою.

Везти на шиї — дуже багато працювати на кого-небудь, утримувати когось своєю працею.

Вернутися з рушниками — засватати дівчину.

Взяти голими руками — зробити нескладну справу.

Вивести в люди — допомогти, посприяти кому-небудь, створити умови для досягнення мети.

Вивести на чисту воду — викрити чию-небудь непорядність, нечесність, знайти правду.

Викинути з голови — перестати думати про .цо-небудь.

Вискалити зуби — сміятися.

Вискочити на сухе — уникнути кари.

Високо літати — займати значне суспільне становище (переважно не маючи для цього достатніх підстав); перебільшувати свої здібності, можливості; зазнаватися, чванитися; мріяти про щось нереальне, неземне, нездійсненне.

Витикати носа — з’являтися.

Обрізати шлях — не допускати когось до чого-небудь, не давати можливості комусь для здійснення його намірів.

Опановувати себе — долаючи наплив почуттів, емоційне піднесення, заспокоюватися.

Джмелі гудуть у голові — хто-небудь перебуває в стані сп’яніння або запаморочення.

Оцініть статтю
Додати коментар