“Хоч у вухо бгай” значення фразеологізму зрозути може не кожен, адже його не часто вживають в розмовній мові. “Хоч у вухо бгай” пояснити фразеологізм ми спробуємо на прикладах.
“Хоч у вухо бгай” що означає?
Хоч у вухо бгай – дуже лагідний, тихий, покірний. Так кажуть про людину з м’яким характером, про людину спокійної вдачі.
“Хоч у вухо бгай” речення з фразеологізмом
— Що за люба дитина мій Карно, такий слухняний, такий тихий, хоч у вухо бгай Нечуй-Левицький
Диво дивне сталося з Йосипом: то бувало нікому на світі не вступить, не послухає нікого, а то хоч у вухо бгай. Слухняний та покірний Йосип! (Панас Мирний).
— От люба в нас дитина Юрко! — часом говорила Маруся до чоловіка. — Приязненький та ласкавенький, хоч у вухо вбгай, а про Уласа не знаю, що й сказать (Нечуй-Левицький, Твори, т. III, 1956, стор. 288).
Ви усі до вінця такі гарні та тихі, хоч у вухо бгай, а після вінця зараз закрутять веремія, хоч поли вріж та тікай! Десь у вас і пазурі з лап повисовуються, – сказала Каралаєва. (Нечуй-Левицький, Навіжена)
“Хоч у вухо бгай” антонім
- гопки ставати
- скакати цапа
- ставати на диби
- як на пню стати
“Хоч у вухо бгай” синонім
- свічки можна сукати
- хоч свічки ліпи
- тихіший від води, нижчий від трави
- хоч мотузки крути
- і води не замутить
- як шовковий