“Хоч у вухо бгай” фразеологізм

“Хоч у вухо бгай” значення фразеологізму зрозути може не кожен, адже його не часто вживають в розмовній мові. “Хоч у вухо бгай” пояснити фразеологізм ми спробуємо на прикладах.

“Хоч у вухо бгай” що означає?

Хоч у вухо бгай – дуже лагідний, тихий, покір­ний. Так кажуть про людину з м’яким характером, про людину спокійної вдачі.

“Хоч у вухо бгай” речення з фразеологізмом

— Що за люба дитина мій Карно, такий слухня­ний, такий тихий, хоч у вухо бгай Нечуй-Левицький

Диво дивне сталося з Йосипом: то бувало нікому на світі не вступить, не послухає нікого, а то хоч у вухо бгай. Слухняний та покірний Йосип! (Панас Мирний).

— От люба в нас дитина Юрко! — часом говорила Маруся до чоловіка. — Приязненький та ласкавенький, хоч у вухо вбгай, а про Уласа не знаю, що й сказать (Нечуй-Левицький, Твори, т. III, 1956, стор. 288).

Ви усі до вінця такі гарні та тихі, хоч у вухо бгай, а після вінця зараз закрутять веремія, хоч поли вріж та тікай! Десь у вас і пазурі з лап повисовуються, – сказала Каралаєва. (Нечуй-Левицький, Навіжена)

“Хоч у вухо бгай” антонім

  • гопки ставати
  • скакати цапа
  • ставати на диби
  • як на пню стати

“Хоч у вухо бгай” синонім

  • свічки можна сукати
  • хоч свічки ліпи
  • тихіший від води, нижчий від трави
  • хоч мотузки крути
  • і води не замутить
  • як шовковий
Оцініть статтю
Додати коментар