“Передати куті меду” значення фразеологізму та історія його походження розкриті в цій статті.
“Передати куті меду” фразеологізм
Передавати, передати куті меду — переборщити, пересолити, вийти за межі допустимого.
“Передати куті меду” речення (приклади)
Те, що сталося пізніше, тільки передало куті меду.
Запевне, ти (мати) будеш на репетиціях, отже, прошу тебе, вмов головну актрису … щоб вона не передавала куті меду, себто щоб не впадала надто в істерику (Леся Українка, Твори, т. V, 1956, стор. 204);
Котенко. Не надсаджуйтесь для гальорки, не передавайте куті меду (Старицький, Вибрані твори, 1959, стор. 404);
Одного разу два такі знавці (на ярмарку) Передали куті, як кажуть, меду — І от зайшла в них жвава суперечка, Що незабаром в сварку перейшла (Рильський, Твори, т. І, 1956, стор. 454);
Березняк. А все голова винна: прямо як чавун. Передав учора куті меду. Ну й хильнули. Ой-ой-ой!.. (Кротевич, Вибране, 1959, стор. 510).
Кожен (козак) говорив відверто, як дужий владар, сміявся щіросердечно, залицявся і підморгував на очах всього .. панства, але ж ніколи не передаючи куті меду, ставлячи самому собі межу, за яку годі переступати (М. Лазорський);
Лукавий бісик під’юджує мене на пошуки нових важелів піднесення боєготовності особового складу, але я рішуче відганяю його далі, щоб не передати куті меду(М. Ю. Тарновський);
Узяв (Микита Павлович) у руки шматки пружини і почав розглядати блискучу на зламах сталь. Гартом не догодили, передали куті меду. Пружина має бути трохи м’якшою (П. Інгульський);
Віктор згадав пророцтво інститутського професора. В дечому має рацію Яків Степанович, хоча, звичайно, передав тоді куті меду (В. Гужва).