Англійські прислів’я про дружбу

Дружба займає одне з найбільш важливих місць у житті будь-якої людини. Прислів’я про дружбу на англійській мові дослівно перекладати не можна, оскільки ви не зрозумієте їх зміст, тому вони дані з перекладом. Які ж прислів’я про дружбу є найбільш популярними в англійській мові, і які їхні аналоги українською мовою?

Прислів’я про дружбу на англійській мові

Old friends and old wine are best.

Старий друг краще нових двох.

A friend to all is a friend to none.

Знайомих безліч, а друзів немає.

 

A cracked bell can never sound well.

Розбиту чашку не склеїти.

A friend’s frown is better than a foe’s smile.

Краще гірка правда від друга, ніж лестощі від ворога.

A hedge between keeps friendship green.

Відстань друзів зближує.

A man is known by the company he keeps.

Скажи хто твій друг і я скажу хто ти.

A friend in need is a friend indeed.

Друзі пізнаються в біді.

A friend is never known till needed.

Без біди друга не пізнаєш.

No longer pipe, no longer dance.

Пироги зі столу, друзі з двору.

A goose is no playmate for a pig.

Гусак свині не товариш.

Friends are all right when they don’t interfere with your career.

Дружба дружбою, а служба службою.

Lend your money and lose your friend.

Даєш у борг другові, а наживаєш ворога.

The best mirror is an old friend.

Краще дзеркало — старий друг.

Books and friends should be few but good.

Справжніх друзів може бути лише декілька.

Friendship isn’t a big thing — it’s a million little things.

Дружба — це не щось ціле, а мільйони непомітних дрібниць.

The only unsinkable ship is friendSHIP.

Ім’я корабля, що неможливо потопити — ДРУЖБА.

Only your real friends tell you when your face is dirty.

Тільки друг скаже правду, якою б вона не була.

It is better to be in chains with friends, than to be in a garden with strangers.

Краще з другом у кайданах, ніж з незнайомцем у садку.

Count your age with friends but not with years.

Рахуй вік за друзями, а не за роками.

Якщо ви знаєте інші англійські  прислів’я про дружбу залишайте їх у коментарях.

Додати коментар

Відповісти

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *