Фразеологізми про мову, розмови, слова зібрані в цій статті.
Фразеологізми про мову
Говорити на різних мовах (різними мовами) — не розуміти один одного.
Утрачати мову — на якийсь час позбуватися здатності говорити.
Держати слово – 1. Виголошувати промову, говорити. 2. Виконувати обіцянку.
Поперхнутися словом — раптово замовкнути, не договорити, не закінчити якусь думку.
Держати (тримати) язик за зубами — мовчати, зберігати таємницю.
Гострий язик — влучна, дотепна, дошкульна, глузлива мова.
Обливати брудом — несправедливо звинувачувати когось у чомусь, ганьбити, обмовляти, неславити.
Переводити розмову на щось інше — заговорювати зуби.
Сипати словами як горохом — говорити, не зупиняючись, дуже швидко і багато.
Сипатися з язика — вимовлятися швидко та у великій кількості (про слова, фрази).
Співати соловейком — з надмірним запалом, довго і пишномовно висловлюватися, говорити про що-небудь.
Справляти балачку — вести пусту розмову.
Решетом воду міряти — вести пусту розмову, балаканину.
Дерти мовчака — сумирно поводитися; мовчати, не протестувати.
Переливати з пустого в порожнє — повторювати те саме, ведучи непотрібні, пусті розмови.
Під ніс (під носа) говорити (мовити, бурмотіти) — тихо, нерозбірливо (синонім: в бороду).
Повернути слово [назад] — відмовлятися від сказаного раніше.
Погубити думки (мову, слова) — втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити; обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку.
Каркай: не каркай як ворона — уживається в розмові як застереження від чогось небажаного.
Теліпати (теленькати) язиком — базікати, вести беззмістовні, пусті розмови.
Розводити боби (на бобах) — вести пусту розмову з ким-небудь.
Розв’язувати язик — голосно говорити після тривалого мовчання.
Розводити демагогію — пустими, непотрібними розмовами навмисне впливати на почуття людей; розкладати, дезорганізовувати кого-небудь.
Язик до Києва доведе — про необхідність розпитувати.
Язик заплітається — хто-небудь говорить невиразно, через силу (про п’яного, хворого).
Язик не повертається (не піднімається, не навертається) — хто-небудь не хоче, не наважується або соромиться говорити щось.
Язик підвішений (причеплений, почеплений, прив’язаний) добре (непогано) — хто-небудь уміє вільно, влучно дотепно говорити.
Як риба мовча — зовсім нічого не говорити.
Цікавий на язик — який уміє гарно, майстерно висловлювати думки; красномовний.
Чесати язика — вести безпредметні, несерйозні, пусті, неправдиві розмови.
Укоротити язика — примушувати кого-небудь замовкнути або менше говорити; помовчати, не говорити зайвого.
Укуситися за язик — утримуватися від висловлювання; раптово замовкнути.
Уста не розмикаються — хто-небудь мовчить, не говорить нічого.
Точити ляси (баляси, баляндраси, бали) — вести пусті розмови, марнуючи час (синоніми: правити теревені; клепати язиком; чесати язика; плескати язиком; точити брехні); весело розмовляти, жартувати, розповідаючи про щось незначне, несерйозне (синонім: травити баланду); розмовляти, розповідати про що-небудь (перев. на дозвіллі) (синонім: точити язики).
Сипати вогнем — дуже сердито, гнівно розмовляти.
Якщо ви можете розширити збірку фразеологізмів про мову – лишайте свої доповнення в коментарях.
Ловити на слові
Кидати слова на вітер
Нав’язнути в зуби
Довгий язик