Прислів’я про вовка (Приказки, Фразеологізми)

прислів'я про вовка Українські прислів'я та приказки

Прислів’я про вовка

  • Не будь бараном, то й вовк не з’їсть.
  • Не довіряй козу вовкові, а капусту козі.
  • би вовк ситий і баран цілий.
  • Аби вовк ситий і коза ціла.
  • Бере вовк, та й вовка візьмуть.
  • Великій череді вовк не страшний.
  • Дружній череді вовк не страшний.
  • Вовка в кошару не впускай.
  • Вовка за вухо не втримати.
  • Вовка не треба кликати з лісу, він сам прийде.
  • Вовка ноги годують.
  • Вовка пастухом не ставлять.
  • Вовка пустили в обору, а козла в город.
  • Вовка боятися – в ліс не йти.
  • Вовка як не годуй, а він усе в ліс дивиться.
  • Скільки вовка не годуй, а він у ліс дивиться.
  • Вовк  змінює  шкуру,  але  ніколи свою натуру.
  • Вовк линяє, а вдачі не міняє.
  • Натура вовка тягне до лісу, а музиканта — до корчми.
  • Вовка в плуг, а він глядить у луг.
  • Вовк в овечій шкурі.
  • Бере вовк і лічені вівці.
  • Вовк старіє, але не добріє.
  • Вовк вовка в яму не втрутить.
  • Вовк лисиці не рідня, та повадка одна.
  • Вовком орати не будеш.
  • Вовк вовчу думку має.
  • Вовк старіє, але не добріє.
  • Вовк і з лісу вівці бере.
  • Вовк собаки не боїться, але не любить, як він гавкає.
  • Не научиш вовка орати.
  • Впустив вовка до стайні.
  • Дружба з вовком вилазить боком.
  • Е, ти ще не бачив смаленого вовка.
  • Лихо вовкові: зачинили його між вівці.
  • З вовка кепський пастух, а з п’яниці — війт.
  • З вовком дружи, а камінь за пазухою держи.
  • З вовком до паю не ставай.
  • З вовками жити — по-вовчому вити.
  • Або з вовками жити і по-вовчому вити, або з’їденим бути.
  • І вовк свої вовченята любить.
  • Із нехотя з’їв вовк порося.
  • І на вовка буває пригода.
  • Кажуть на вовка: гладкий, а він тиждень не їв.
  • Кликав вовк козу в гості, але та йти не хоче.
  • Коли йдеш до вовка на обід, бери пса з собою.
  • Ми про вовка, а вовк суне.
  • За вовка помовка, а вовк іде.
  • За вовка помовка, а заєць кобилу з’їв.
  • За вовка помовка, а то лис кобилу стис.
  • Про вовка помовка, а чорт пана несе.
  • Не буде з вовка баран.
  • Не за те вовка б’ють, що сірий, а за те, що овечку з’їв.
  • Не такий вовк страшний, як його малюють.
  • Лоша — вовкові паска.
  • Не спиться вовку під селом.
  • Не сунься у вовки з кобилячим хвостом.
  • Туди вовка не тягне, де нічого не пахне.
  • Нюхом вовк ситий не буде.
  • Обійдеться без вовка у кошарі.
  • Який чорт вовком орав, такий в його й хліб їв.
  • Хоч вовки кобилу з’їли, так ми воза не дали.
  • Хоч кобилу вовки з’їли, так голоблі цілі.
  • Хто вродиться вовком, тому бараном не бути.
  • Переказами вовк не ситий.
  • Пізнати вовка по голосу.
  • Пішов вовк по вовну та й сам остався стриженим.
  • Пішов вовчими стежками.
  • Повадиться вовк у кошару ходити, поки все стадо забере.
  • Пожалів вовк кобилу: залишив тільки хвіст та гриву.
  • Солі вовку на хвіст насипав.
  • Такий сторож з вовка при вівцях, як з кози при капусті.
  • Тобі, вовче, кози пасти.
  • Біда вівцям, де вовк пастухом.
  • Кобила за вовком гналась та вовкові в зуби попалась.
  • Кобила з вовком тягалась – хвіст та грива осталась.
  • Тобі що сіре, те й вовк, що куце, те й заєць.
  • То вже велика біда в лісі, як вовк вовка їсть.
  • Уже воно щось є: коли не вовк, то бура сучка.
  • Утікав від вовка, а натрапив на ведмедя.
  • Хоч і говорім за вовка, та його не болить головка.
  • Коза з вовком тягалася, тільки шкура зосталася.
  • Дружний табун і вовків не боїться.
  • Вовк вівці не товариш.

Фразеологізми про вовка

  • Вовк у овечій шкурі –  лицемірна людина
  • Дивитися вовком – дивитися неприязно, сердитися.
  • З’їсти собаку (вовка, муху) – набути великого досвіду в якійсь справі; грунтовно, до тонкощів вивчити що-небудь.

  • Віділлюються вовкові овечі сльози — про відплату, кару за заподіяне комусь зло, про неминучість розплати.

  • Бачити смаленого вовка – бути обізнаним.

  • Завити вовком — тяжко страждати, впадати у відчай.

  • Людина людині вовк – вживається як формула крайнього егоїзму й ворожнечі між людьми.

  • Вовк і ягня – вислів є образною характеристикою протилежних вдач — агресивної і лагідної.

  • Хоч вовком вий –  про тяжке, безвихідне становище.

  • Голодний як вовк – сильне відчуття голоду.
  • Вовка ноги годують – власною працею добувати засоби для існування.
Оцініть статтю
Додати коментар