Це ваш кіт. Цей кіт – ваш . Чи знаєте ви , що в англійській мові ці та подібні їм пропозиції будуть побудовані за допомогою різних слів – у першому випадку використовується your , у другому – yours . Від чого це залежить? Давайте розберемося .
І your , і yours відносяться до категорії присвійних займенників . Але your – основна форма , тоді як yours – абсолютна . Звичайно , ці визначення не допомагають зрозуміти різницю , тому перейдемо до конкретики.
Обидва ці займенники переводяться як « ваш / ваша / ваше / ваші / твій / твоя / твоє / твої ». Але основна форма використовується разом з іменником і визначає його . Це ваш кіт – This is your cat . Абсолютна форма не передбачає наявності іменника і встає на його заміну. В пропозиції «Цей кіт – ваш » ви за замовчуванням опускаєте друге слово кіт , адже повне пропозиція звучала б так: «Цей кіт – ваш кіт». Слово « ваш » дозволяє не повторювати іменник « кіт» , також як в англійській мові це робить слово « yours » : this cat is yours .
Для кращого розрізнення та запам’ятовування для цих присвійних займенників використовуються наступні назва: займенники – іменники ( yours ) і займенники – прикметники ( your ) .
Таким чином, різниця між your і yours полягає в наступному:
your доповнює іменник (визначає ) , yours – замінює .
your – присвійний займенник – прикметник , yours – присвійний займенник – іменник .