“Самотній кедр на стромині” аналіз

на півночі кедр одинокий аналіз твору Аналіз твору

“На півночі кедр одинокий” аналіз вірша Гейне допоможе підготувати літературний паспорт твору.

“На півночі кедр одинокий” аналіз (паспорт) твору

Рік написання – 1823

Жанр – вірш

Літературний рід – лірика

Вид лірики – інтимна/пейзажна

Тема – зображення нерозділеного кохання. Опис кедра, який сумує за пальмою.
Ідея:уособлення чоловіка та жінки, які в розлуці, і можливо, ніколи не зустрінуться.

Збірка – Книга пісень (2 частина)

Настрій – тужливий, сумний

Мотив – самотність, довічна розлука, неможливість зустрічі, трагізм нерозділеного кохання

Образи вірша:

  • кедр – символ самотньої, сильної, але холодної душі,
  • пальма – символ самотньої душі в південних краях, на «спаленій сонцем скелі».
  • сон
  • південь
  • північ
  • самотність
  • сонце
  • сніг
  • скеля

У вірші почуття самотності передано за допомогою символів. Природа замальовується у збірці ніжною, лагідною, спокійною – сентиментальною.

Слово «сосна» німецькою мовою чоловічого роду. Леонід Первомайський перекладає його словом «Кедр».

Сибірська сосна та сибірський кедр – одне й те саме дерево, тому така зміна видається можливою. Первомайський відзначає, що кедр самотній, говорить, що він дрімає. Описуючи пальму, передає і її сум («сумує в німій самотині»).

Основний художній прийом “На півночі кедр одинокий” – антитеза (північ – південь; холод – спекота; кедр – пальма)

Вірш побудований на антитезі північ – південь.

  • Північ: Самотній кедр укритий кригою,снігом.
  • Південь: Південна земля, спалена  сонцем скала.

Перекладачу вдалося передати образну систему, почуття, які вклав у цю поезію Гейне, а саме свій душевний неспокій, нещасливе кохання.

Образи кедра та пальми уособлюють чоловіка та жінку, які в розлуці і, можливо, ніколи не зустрінуться.

Художні засоби:

  • Епітети  (самотній кедр, німа самотинь)
  • метафори (дрімає і мріє у вві сні, бачить сон, сумує в німій самотині)

“Самотній кедр на стромині” українською

Самотній кедр на стромині
В північній стоїть стороні,
І кригою й снігом укритий,
Дрімає і мріє вві сні.
І бачить він сон про пальму,
Що десь у південній землі
Сумує в німій самотині
На спаленій сонцем землі.
(Переклад Л. Первомайського)

“На півночі кедр одинокий”

На півночі кедр одинокий
В холодній стоїть вишині,
І, сніжною млою повитий,
Дрімає і мріє вві сні.

Він мріє про пальму чудову,
Що десь у східній землі
Самотньо і мовчки сумує
На спаленій сонцем скалі.

Вірш «На півночі кедр одинокий.» можна вважати взірцем романтичної поезії. Через образи природи автор передає свої почуття. Ніколи не зустрітися кедру і пальмі, ніколи не бути поету зі своєю коханою. Здавалось би, ми читаємо про звичайні події з життя людини. Але звичайне, на перший погляд, любовне розчарування переростає в трагедію самотності людини в бездуховному міщанському оточенні.

Оцініть статтю
Додати коментар

  1. Діма

    Це переклад Максима Рильського.

    Відповіcти
    1. Юлія

      ні
      Переклад Рильського інший

      Відповіcти
  2. Stefan

    Это первомайский

    Відповіcти