“На півночі кедр одинокий” аналіз вірша Гейне допоможе підготувати літературний паспорт твору.
“На півночі кедр одинокий” аналіз
Рік написання – 1823
Жанр – вірш
Літературний рід – лірика
Вид лірики – інтимна/пейзажна
Тема – зображення нерозділеного кохання. Опис кедра, який сумує за пальмою.
Ідея:уособлення чоловіка та жінки, які в розлуці, і можливо, ніколи не зустрінуться.
Збірка – Книга пісень (2 частина)
Настрій – тужливий, сумний
Мотив – самотність, довічна розлука, неможливість зустрічі, трагізм нерозділеного кохання
Образи вірша:
- кедр
- північ
- сніг
- сон
- пальма
- південь
- самотність
- сонце
- скала
У вірші почуття самотності передано за допомогою символів. Природа замальовується у збірці ніжною, лагідною, спокійною – сентиментальною.
Слово «сосна» німецькою мовою чоловічого роду. Леонід Первомайський перекладає його словом «Кедр».
Сибірська сосна та сибірський кедр – одне й те саме дерево, тому така зміна видається можливою. Первомайський відзначає, що кедр самотній, говорить, що він дрімає. Описуючи пальму, передає і її сум («сумує в німій самотині»).
Вірш побудований на антитезі північ – південь.
- Північ: Самотній кедр укритий кригою,снігом.
- Південь: Південна земля, спалена сонцем скала.
Перекладачу вдалося передати образну систему, почуття, які вклав у цю поезію Гейне, а саме свій душевний неспокій, нещасливе кохання.
Образи кедра та пальми уособлюють чоловіка та жінку, які в розлуці і, можливо, ніколи не зустрінуться.
Художні засоби:
- Епітети (самотній кедр, німа самотинь)
- метафори (дрімає і мріє у вві сні, бачить сон, сумує в німій самотині)
“Самотній кедр на стромині” українською
Самотній кедр на стромині
В північній стоїть стороні,
І кригою й снігом укритий,
Дрімає і мріє вві сні.
І бачить він сон про пальму,
Що десь у південній землі
Сумує в німій самотині
На спаленій сонцем землі.
(Переклад Л. Первомайського)
“На півночі кедр одинокий”
На півночі кедр одинокий
В холодній стоїть вишині,
І, сніжною млою повитий,
Дрімає і мріє вві сні.
Він мріє про пальму чудову,
Що десь у східній землі
Самотньо і мовчки сумує
На спаленій сонцем скалі.
Вірш «На півночі кедр одинокий.» можна вважати взірцем романтичної поезії. Через образи природи автор передає свої почуття. Ніколи не зустрітися кедру і пальмі, ніколи не бути поету зі своєю коханою. Здавалось би, ми читаємо про звичайні події з життя людини. Але звичайне, на перший погляд, любовне розчарування переростає в трагедію самотності людини в бездуховному міщанському оточенні.
Це переклад Максима Рильського.
ні
Переклад Рильського інший
Это первомайский