«Вересовий трунок» аналіз

вересовий трунок аналіз 7клас

«Вересовий трунок» аналіз (паспорт) твору

Автор Роберт Льюїс Стівенсон

Рік написання 1880

Жанр – балада

Тема: загибель останніх піктів.

Ідея: Уславлення єдності та стійкості піктів, утвердження права кожного на незалежність<

Основна думка: боротьба за незалежність і свободу проти поневолювачів.

Спосіб римування – октава абабабвв

Віршовий розмір – тристопний дактиль

Герої балади: батько, син, шотландський король, пікти.

  • Шотландський король – жорстокий, гордовитий, безжальний, безглуздий правитель.
  • Старий пік – безстрашний, мужній, розумний чоловік.
  • Молодий пікт – юнак, син старого.

«Вересовий трунок» сюжет

  • Експозиція, зачин — оспівування вересового напою, характеру й звичаїв піктів.
  • Зав’язка — захват території піктів загарбниками, знищення маленького народу.
  • Розвиток дії — король прагне дізнатися рецепт вересового напою, захват у полон батька й сина, їхній допит.
  • Кульмінація — за проханням батька сина кидають у море.
  • Розв’язка — батько назавжди залишає із собою секрет вересового напою, але кидає виклик ворогам, готовий померти, але не підкоритися, не зрадити свій народ.

Основа балади – шотландська легенда про те, як пікти зберегли секрет вересового трунку.

Конфлікт балади “Вересовий трунок” полягає у протистоянні малих, немічних, але мужніх пиктів грізному, але безсильному королю, який так і не зміг дізнатися рецепту приготування вересового напою. Було знищено народ, але незламним залишився його дух.

«Вересовий трунок» образи та символи

батько і синшотландський король
Це уособлення всього народу піктів. Тому вони не мають імен.

Вони сміливі, мужні, незламні, волелюбні

Життєрадісність – «раділи долі своїй».

Сміливість – «мовчки дивились на нього».

Вірність – «таємницю, що клявся повік берегти».

Стійкість – «мене не злякає тортура, смерть мені не страшна»

Це жорстокий, пихатий, безжальний правитель.

Він прагне абсолютної влади.

Жорстокий – «гнав їх неначе ланей».

Безжальний – «мчав по тілах спогорда, сіяв смерть і жах»

Прагне абсолютної влади – «Жахались його вороги».

Пікти – це герої твору Стівенсона.

Пікти — легендарний народ, який жив у Шотландії до приходу скоттів (від останньої назви походить і назва Шотландії, буквально — країна скоттів). Пікти, за переказами, були дуже малі на зріст. В основу твору покладено давню шотландську легенду про вересковий трунок. Вперше про пиктів згадується у 297 році нашої ери як про ворогів Риму. Пикти боролися проти різних ворогів. Інколи вони програвали великі битви, втрачали величезні території, але вперто знову воювали за свою землю. У IX столітті пікти були підкорені скоттами, тобто шотландцями, після чого змішалися з представниками інших народностей, втратили мову і перестали існувати як окремий народ.

У літописах і легендах пикти найчастіше зображені як сміливі воїни. Вражені їхньою сміливістю завойовники не розуміли, звідки у невисоких на зріст людей стільки почуття нескореності та відваги у боротьбі.

Стівенсон використав легендарне уявлення про пиктів і побудував сюжетну канву балади навколо таємниці. Як народ піктів залишився в історії таємницею, так залишився таємницею і спосіб приготування вересового трунку. Цей прийом дуже характерний для фольклорних творів, коли герой повинен розкрити таємницю і звільнити чарівну силу. У баладі Стівенсона чарівною силою стали риси характеру мужніх піктів, які уславив поет.

Символи в баладі “Вересовий трунок”

Символіка червоного кольору – верес, символ життя, крові, боротьба за незалежність

Вересовий напій  – символ незламного духу та мужності пиктів.

Художні засоби «Вересовий трунок» 

Епітети – чарівний напій, трунок медовий, квіт червоний, мова дзвінка

Метафори – мчав по тілах спогад, сіяв смерть і жах

Антитеза

Щасливе життя піктів (строфа І)нещастя, що їм приніс шотландський король (строфа ІІ).
Краса гір, уквітчаних вересоммогили піктів як символ тра­гедії народу (строфа ІІІ)
Літнє буяння природипохмурий настрій короля (стро­фа ІІІ)
Жахливий клекіт пучин, який несе смертьЖахливий клекіт пучин, який несе смерть
Необмежена влада шотланського королябезправне становище малень­кого народу (увесь твір)
маленький зріст піктів —велич їхнього духу
Сила духу останніх піктівСила духу останніх піктів

У баладі автор проголошує право кожного народу на свою землю, свої традиції, свободу. У цьому плані балада виходить за межі шотландської тематики, набуваючи узагальнюючого значення. Маленький епізод допомагає авторові утвердити ідею незалежності народу. А сам Стівенсон виступає тут як справжній син своєї землі.

У баладі кілька разів повторюється словосполучення «секрет вересового напою». Що ж це за секрет? Це не тільки таємниця напою — як його варити, а передусім секрет духовної стійкості піктів, який полягає в любові до рідної землі й прагненні здобути свободу. Цей секрет важливий для всіх часів і народів.

Виникає питання: чому батько говорить про те, що він боявся лише свого сина? Чи дійсно він не вірить у стійкість? Можливо, і не вірить, але автор має іншу точку зору, підкреслюючи єдність батька й сина: разом вони мовчали, разом стояли на скелі; утворюючи духовно єдину, маленьку смуглу пару. Трагізм твору посилюється тим, що тут немає вибору поміж життям і смертю (бо неволя — не життя), а є лише вибір смерті. Мудрий батько, усвідомлюючи невідворотність загибелі, вибирає для сина кращу (миттєву) смерть, і той мужньо приймає її. А старий помирає останнім, однак не віддає ворогам священної таємниці. Вони можуть забрати в нього життя, але не його волю і любов до батьківщини.

Роберт Льюїс Стівенсон “Вересовий трунок” текст (читати онлайн)

Із вересового квіту
Пикти* варили давно
Трунок, за мед солодший,
Міцніший, аніж вино.
Варили і випивали
Той чарівний напій
І в темрявих підземеллях
Долі раділи своїй.

Та ось володар шотландський –
Жахались його вороги! –
Пішов на пиктів оружно,
Щоб знищить їх до ноги.
Він гнав їх, неначе ланей,
По вересових горбах,
Мчав по тілах спогорда.
Сіяв і смерть, і жах.

І знову настало літо,
Верес ізнов червонів,
Та трунок медовий варити
Вже більше ніхто не вмів.
В могилках, немов дитячих,
На кожній червоній горі,
Лежали під квітом червоним
Поснулі навік броварі.

Їхав король шотландський
По вересовій землі;
Дзинчали завзято бджоли,
Курликали журавлі.
Та був можновладець похмурий,
Думу він думав свою:
“Владар вересового краю –
Чом з вересу трунку не п’ю?”

Раптом васал королівський
Натрапив на дивний схов:
В розколині між камінням
Двох броварів знайшов.
Витягли бідних пиктів
Миттю на білий світ –
Батька старого і сина,
Хлопця отрочих літ.

Дивився король на бранців,
Сидячи у сідлі;
Мовчки дивились на нього
Ті броварі малі.
Король наказав їх поставить
На кручі й мовив: – Старий,
Ти сина й себе порятуєш,
Лиш тайну трунку відкрий.

Глянули вниз і вгору
Батько старий і син:
Довкола – червоний верес,
Під ними – клекіт пучин.
І пикта голос тоненький
Почув шотландський король:
– Два слова лише, володарю,
Тобі сказати дозволь!

Старість життя цінує.
Щоб жити, я все зроблю
І тайну трунку відкрию, –
Так він сказав королю.
Немов горобчик цвірінькав,
Мова лилася дзвінка:
– Відкрив би тобі таємницю,
Боюся лише синка.

Смерть його не лякає,
Життя не цінує він.
Не смію я честь продавати,
Як в очі дивиться син.
Зв’яжіть його міцно, владарю,
І киньте в кипучі нурти,
І я таємницю відкрию,
Що клявся повік берегти.

І хлопця скрутили міцно,
І дужий вояк розгойдав
Мале, мов дитяче, тіло,
І в буруни послав.
Крик бідолахи останній
Поглинули хвилі злі.
А батько стояв на кручі –
Останній пикт на землі.

– Владарю, казав я правду:
Від сина чекав біди.
Не вірив у мужність хлопця,
Який ще не мав бороди.
Мене ж не злякає тортура.
Смерть мені не страшна,
І вересового трунку
Зі мною помре таїна!

*Пикти – легендарний народ, що заселяв стародавню Шотландію.

Слухати “Вересовий трунок”. Аудіокнига

Оцініть статтю
Додати коментар

  1. Владислав

    ВАу оце клас

    Відповіcти
  2. костя

    клас велике дякую

    Відповіcти
  3. Катя

    спасибо!!!!!!!выручаете каждый раз.

    Відповіcти
  4. Romix

    Дякую за такий чудовий сайт. Користуюся вже не перший рік. Багато в чому допоміг.

    Відповіcти
  5. Йобобо

    Не очень!!Не поняла таблицу:(

    Відповіcти
    1. данило

      таке життя йобобо

      Відповіcти