Що означає фразеологізм “Езопова мова” знає не багато школярів, адже його рідко можна зустріти в літературі та повсякденному житті.
Езопова мова: значення фразеологізму
Езопова мова — замасковане, алегоричне висловлення думок з іронічними натяками й недомовками. Зазвичай для уникнення цензурних чи будь-яких інших заборон, переслідувань.
До езопової мови не раз вдавалися дореволюційні письменники Т. Шевченко, М. Салтиков-Щедрін, І. Франко, Леся Українка, щоб уникнути переслідувань царизму та цензурних заборон, а також для посилення емоційного впливу своїх творів на читачів. Так, Т. Шевченко написав поему «Неофіти», яка, за його ж словами, «нібито із римської історії», а насправді поет мав на увазі Російську імперію, царя Миколу І.
Речення з фразеологізмом “езопова мова”
«Езоп тільки під ослоною байок міг висказувати свої думки про відносини невільників до панів» (І. Франко).
Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер);
— Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах);
Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка);
Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу).
У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети).
Тепер Ви знаєте що означає “Езопова мова” та зможете скласти речення з фразеологізмом «Езопова мова».