“Міщанин шляхтич” цитатна характеристика героїв комедії Мольєра – Журдена, Клеонта, Дорімени, Ков’єля та інших допоможе в розкритті їх образів.
“Міщанин шляхтич” цитатна характеристика
Цитатна характеристика пана Журдена
«Вирватися з нікчемності і стати знатною особою», – ось заповітна мрія пана Журдена
«Усі мені дорікають, що я, мовляв, злигався з вельможними панами,а на мою думку, немає нічого приємнішого, як знатися з вельможним панством. Від них маєш тільки повагу та шану. Далебі, я дав би собі на руці два пальці відрубати, аби народитися вдруге графом чи маркізом».
«Я ж страх як хочу зробитися вченим! Така лють мене бере, тільки-но згадаю, що батько з матір’ю не вчили мене різних наук у дитинстві».«Я б з радістю дозволив відшмагати себе отут при всіх хоч зараз, аби тільки знати все те, чого вчать у школі!»
«…я сьогодні вбрався так, як убирається шляхетне панство, а мій кравець прислав мені такі вузькі шовкові панчохи, що я втратив будь-яку надію їх надягти».
«Мій кравець запевняє мене, що все вельможне панство вбирається вранці в такі самісінькі халати».
«Нічого не пошкодую, щоб протоптати собі стежку до її серця. Вельможна дама має для мене особливу, чарівну принадність; таку честь я ладен купити за всяку ціну…», – запевняє Журден Доранта
« Добра для дочки маю чимало, тільки почестей мені бракує, тож і хочу я зробити з неї маркізу».
« Я хочу, щоб мій зять був високого роду».
«Ви не шляхетний – ви не матимете моєї дочки». (Журден відмовляє Клеонту)
Головною рисою характеру Журдена є марнославство, манія, пристрасть до всього дворянського. «Якщо я вітаю в моїй господі аристократів, то це свідчить тільки про те, що я маю витончений смак».
«Хіба ж це не велика честь для мене, що така вельможна особа так до мене вчащає, називає мене своїм дорогим другом і вважає мене собі за рівню».
Цитатна характеристика пані Журден
Пані Журден не зрозумілі прагнення чоловіка. А зовнішній вигляд Журдена викликає у неї обурення, здивування, сором за нього.
«Що ти це нап’яв на себе, чоловіче? Чи нездумав часом людей посмішити, щоб на тебе всі тицяли пальцями?»
« А мені просто сором дивитися на все, що ти виробляєш».
« Однаковий дурень – що ззаду, що й спереду».
« З твого поводження давно вже всі сміються,» всі « що мають здоровий глузд і розумніші за тебе».
Пані Журден ні перед ким не принижується, має власну гідність. ЇЇ не обдурити, бо вона одразу розпізнає брехню графа Доранта. «Та ти зовсім з глузду з’їхав, чоловіче! Чи чуване таке? І всі вигадки почалися в тебе відтоді, як ти з отими аристократами злигався».
«…він робить тобі послуги, він до тебе ласкавий, але за те ж грошенята в тебе позичає».
«Цей панок робить з тебе дійну корову».
«Це справжнісінький пройдисвіт».
« Шляхетний пан, а потурає дурощам мого чоловіка».
«Усі його милі розмови тільки для того, щоб якнайкраще пошити тебе в дурні».
Пані Журден не соромиться свого походження. «Та хіба ж твій батько не був таким самим крамарем, як і мій?» – запитує вона в чоловіка.
Ця жінка цінує Клеонта не за титул, а за його моральні якості. Вона хороша матір і бажає щастя своїй дочці.
«Твоїй дочці потрібен чоловік до пари: для неї чесний, заможний, гарний на вроду хлопець багатокращий від будь-якого шляхтанчика-жебрака та потвори». Вона рішуче стає на захист родинних інтересів: « Нерівний шлюб завжди не щасливий. Не хочу, щоб мій зять дорікав моїй дочці ріднею, щоб мої онуки соромилися називати мене бабунею».
Пан Журден називає свою дружину обмеженою: «Отак собі міркують обмежені люди і не мають навіть бажання видряпатися знизу нагору».
Цитатна характеристика Клеонта
«Я на цей рахунок надзвичайно педантичний», – заявляє герой. Юнак вважає, що всякий обман принижує людину: « Негідно ховати своє справжнє походження, з’являтися під чужим титулом товариству на очі, вдавши з себе не те, що ми є насправді».
“Я маю власні перконання і ніколи їх не зречуся”
«Та чи можна ставитися серйозно до такого чоловіка, як пан Журден? Хіба ж не бачите, що він з глузду з’їхав?»
Цитатна характеристика Ков’єля
«Я скористаюся з нього, щоб обкрутити нашого йолопа навколо пальця».
«… та з ним можна собі дозволити все, що заманеться».
Цитатна характеристика вчителів пана Журдена
«…така чарівна особа, як ви, що так високо шанує мистецтво і має гроші, повинна щотижня влаштовувати в себе концерти – щосереди або щочетверга».
«Ми знайшли саме такого чоловіка, якого нам треба! Його фантазія вдавати з себе галантного кавалера – просто скарб для нас! І вам з вашими танцями, і мені з моєю музикою не завадило б, щоб усі були на нього схожі». (Учитель музики.)
«Він справді нічогісінько не тямить, зате добре платить, а це тепер найголовніше для нашого мистецтва». (Учитель музики.)
«Наш панок – людина зовсім темна – плеще про все, не тямлячи нічого, і аплодує кожній нісенітниці, та за його гроші можна пробачити йому всяку дурість. Розуміння мистецтва у нього в гаманці, а похвала його – червінці».
«Все безглуздя, всі війни, що кояться у світі виникають саме через те, що ніхто не вчиться музики».
Учитель танців: «Всі злигодні людства, всі фатальні зміни, якими сповнена історія, всі помилки дипломатів, усі невдачі великих полководців, – усе це сталося через те, що людство не вміє танцювати».