“Альпійська балада” аналіз повісті Василя Бикова викладений в цій статті, допоможе визначити яка, тема, ідея, жанр, сюжет та композиція, історія написання твору. Ці дані необхідні для того, щоб скласти літературний паспорт твору..
“Альпійська балада” аналіз (паспорт)
Автор – Василь Биков
Рік написання – 1966
Жанр “Альпійська балада” – лірична повість
Головні герої “Альпійська балада” – Джулія Новеллі, Іван Терешко
Тема – історія життя російського солдата Івана Терешка та італійської дівчини Джулії, долі яких перетнулися в концтаборі. Тема самовідданого й зворушливого кохання, що спалахнуло в тяжкий час війни, — одна з центральних у творчості В. Бикова.
Ідея – осуд війни, жорстокості, несправедливості; утвердження сили кохання; уславлення сили духу людини.
Повість В.Бикова «Альпійська балада» – реалістичний прозовий твір, однак вжита у назві твору жанрова номінація цілком вмотивована, адже в ній письменник змальовує таке кохання, яке в результаті перемагає все: холод і голод, муки і страждання, війну і смерть.
Сюжет “Альпійська балада”
У повісті дві сюжетних лінії:
- Перша – минуле Івана Терешка, його участь у боях, поранення, госпіталізація, втечі з концтабору, оточення й полон;
- друга – колізії втечі з табору і кохання Івана й Джулії.
У творі описано теперішнє – лист героїні, яка залишилась жити, минуле – поневіряння білоруського солдата й італійської дівчини під час втечі з концтабору.
Композиція “Альпійська балада”
- Зав’язка – сутичка героя із Зандлером, втеча із табору
- Розвиток дії – нелегкий шлях Івана та Джулії у горах
- Кульмінація – кохання Івана та Джулії
- Розв’язка – порятунок Джулії та загибель Івана
- Епілог – лист Джулії до рідних Івана
Твір складається із 24 розділів; також лист – замість епілогу; вставні частини – 4, в яких розповідається про те, як Іванові вдалося здійснити втечу з табору; вставка – сон Івана (він символічний); спогади про дівчину свого друга та про невдалі втечі з табору.
Реалістичне та романтичне у творі “Альпійська балада”
Історія написання “Альпійська балада”
Василь Биков згадував:
“Це сталося наприкінці війни в Австрійських Альпах.
Тут був глибокий тил німецького рейху, і тут, як повсюди в його тилу, було багато працюючих на війну промислових підприємств, в тому числі всіляких таборів.
Одного разу ми зайняли якесь містечко і чекали нової команди. Довжелезна колона артполку завмерла на вуличці.
І раптом біля однієї з дальніх машин на очі потрапила дівчина – худорлява, чорноволоса, в смугастій куртці і темній спідниці, вона перебирала поглядом
обличчя бійців і заперечно хитала головою. «Хто є Іван?» – запитувала вона. Звісно, Іванів у нас було багато, але ні один з них не здався їй тим, кого вона шукала. Ми запитали, якого саме Івана вона розшукує. Дівчина розповіла приблизно таке: її звати Джулія, вона італійка з Неаполя. Рік тому, влітку 44-го, під час бомбардування воєнного заводу вона втекла в Альпи, де зустріла російського військовополоненого. Кілька днів вони блукали в горах, голодні та холодні, перейшли гірський хребет і одного туманного ранку напоролись на поліцейську засідку. Її схопили і знову кинули до табору, а що сталося з Іваном, вона не знає.
Я згадав про цю історію через 18 років, коли почав літературну діяльність. І тоді я написав все те, що ви прочитали в «Альпійській баладі».
В. Биков “Альпійська балада” аудіокнига скорочено
=)
Не те шо треба!!!!
Дякую
не те шо треба
Супер, большое спасибо