“Поза межами болю” аналіз (паспорт)

поза межами болю аналіз Аналіз твору

“Поза межами болю” повість-поема Осипа Турянського розповість про поневіряння військовополонених, аналіз цього твору допоможе визначити, яка тема, ідея, жанр, проблематика твору.

“Поза межами болю” аналіз (паспорт) твору

АвторО. Турянський

Рік написання – 1917

Рід літератури – епос

Жанр – повість-поема.

Тема: трагедія і жах подій Першої світової війни, перебування в полоні. Показ антигуманності війни.

Ідея: засудження війни та кровопролиття, возвеличення духовного вдосконалення людини.

Літературний стиль твору – експресіонізм

Місце, де відбуваються події у творі –  гори Албанії.

Час подій. Твір “Поза межами болю”описує події Першої світової війни

Повість “Поза межами болю” має підзаголовок “Картина з безодні”

Проблематика твору “Поза межами болю”:

  • держава й людина;
  • війна й людина;
  • війна й політичні амбіції верхівки;
  • влада грошей;
  • збереження духовності й моральних цінностей,
  • ідея протесту проти війни

Повість “Поза межами болю” має присвяту “моїй дружині й моїм дітям”.

Сюжет автобіографічний: перехід через гори військовополонених австрійців, втеча товаришів, їх загибель, за винятком автора (Оглядівський).

«Поза межами болю» — це хроніка передсмертних марень, прокльонів та спогадів сімох виснажених солдатів, що відстали від загального каравану.  Всіх їх об’єднує одне – вижити. Але в ході боротьби за виживання вони відчули близькість один до одного, здружилися, стали братами. Проклинаючи тих, хто започаткував цю війну, друзі приходять до думки, що майбутнє людства у братерстві, здруженні народів.

“Поза межами болю” головні герої:

  • Бояні (серб). Став першою жертвою під час “танцю смерті”.
  • Сабо (угорець),
  • Ніколич (серб),
  • Штранцінгер (австрієць),
  • Пшилуський (поляк),
  • Добровський (українець),
  • Оглядівський (українець) – автор

“Поза межами болю” композиція

Цей твір складається з Переднього слова й 5 частин.

Ліричний відступ. Про що йдеться у ньому? («Я і мої товариші впали жертвою жахливого злочину, це був злочин, якого люди і природи допустилися на нас і який і нас приневолив стати злочинцями супроти духа людства». «Я чудом остався між живими».

Тіні загиблих товаришів з’являються йому у сні і наяву. Автор призиває майбутні покоління українців до «вселюдського братерства і любові».

Експозиція. Похід військовополонених, жорстокість конвою.

Зав’язка. Семеро товаришів  вбивають конвоїра, утікають.

«Голод і мороз ведуть їх на стрічу смерті, і третій ворог – безнадійність. Вони не їли десять днів.»

Кульмінація. Як врятуватися? Потрібно розпалити вогнище, це значить зняти із когось одежу. Починається моторошний «танець смерті». Вирішують: хто впаде у «танці смерті» першим, з того і знімуть одежу. Першою жертвою під час «танцю смерті» падає Бояні.

 Розвиток дії. Загибель кожного із товаришів Оглядівського: перший помер Бояні, далі – Пшилуський, Ніколич, Сабо,Штранцінгер, Добровський.

Розв’язка. Оглядівський, автор твору Осип Турянський, врятований.

Події у повісті “Поза межами болю” розгортаються у такій послідовності: убивство конвоїра – “танець смерті” – смерть Бояні – загибель Сабо – смерть Добровського – порятунок Оглядівського

Осип Турянський «Поза межами болю» аудіокнига (скорочено)

“Поза межами болю” художні засоби

  • Оксиморон: “Ідуть живі трупи”.
  • Порівняння: “Ідуть, наче тягнуть власні трупи на великий похорон”. “Замість щік дві ями, мов дві глибоко розкопані могили”.
  • Метафора: “І тоді остання життєва сила, остання туга розбиває кайдани дійсності “.
  • Неологізм: шелестом-зітханням.
  • Повтори: “Огонь… огонь… огонь…! Згинемо без огню”.
Оцініть статтю
Додати коментар

  1. Доктор

    Большое благодарность, мискузы.

    Відповіcти
  2. Учень

    А чому у кульмінації вказано що останні два товариші вмерли? Остання фраза Романишина : “Вони живуть і ждуть тебе”

    Відповіcти
    1. Марія.

      Тому що ця фраза стосувалася дружини та дитини головного героя.

      Відповіcти
  3. Учень

    *розвитку дії

    Відповіcти
  4. Катя

    Він сказав йому,щоб він не згадував про своїх товаришів, а чекають його син і дружина

    Відповіcти
  5. Ярослава

    Присвята була “моїй дружині

    й моєму синові”

    Відповіcти
    1. Юрій

      Інформація в них правильна . Все із-за того що інші джерела кажуть “моїй дружині й моєму синові” і “моїй дружині й моїм дітям”

      Відповіcти
      1. Юрій

        І так і правильно

        Відповіcти