«Процес» Кафка скорочено

«Процес» Кафка короткий зміст (переказ) українською ви можете прочитати за 10 хвилин.

«Процес» — роман Кафки, опублікований після його смерті. Кафка не залишив ніяких підказок, за якими можна було б якось відтворити фабулу роману. Всі розділи не були пронумеровані і містилися в окремих конвертах.

«Процес» Кафка скорочено читати

Прокинувшись вранці, Йозеф К. замість сніданку фрау Грубах виявляє в своїй кімнаті стороннього суб’єкта в чорному костюмі. У вітальні герой зустрічає ще одного незнайомця і дізнається, що він заарештований. Спочатку Йозеф думає, що це жарт: сьогодні йому виповнюється тридцять років, і колеги з банку цілком могли розіграти його з цього приводу. Він намагається показати «стражам» своє посвідчення особи і вимагає від них ордер на арешт. Охоронці зїдають сніданок Йозефа і кажуть, що нічого не тямлять в документах. Їхня справа стежити за ним, а про все інше нехай думає закон.

Франц і Віллем (так звуть «вартових») викликають Йозефа на допит до інспектора, в сусідню кімнату, де живе фройляйн Бюстнер. Інспектор поводиться так само, як і вартові: він не знає, за що заарештований герой, але радить йому не кричати занадто сильно про свою невинність. Його функція — повідомити Йозефу про арешт. Далі герой вільний робити все, що захоче: наприклад, піти на роботу в банк разом з трьома дрібними чиновниками, службовцями банку.

Увечері Йозеф розмовляє зі своєю квартирної господинею про арешт і зазначає, що вона не подає йому руки. Він чекає фройляйн Бюстнер і вибачається перед нею за вторгнення судової комісії. Розмова з дівчиною закінчується поцілунками.

Йозефа викликають на перший допит. У результаті він змушений відхилити запрошення заступника директора банку відвідати в неділю його яхту, де збереться компанія солідних людей. На допит Йозеф спізнюється, так як довго ходить по однотипним квартирам і намагається знайти потрібну йому кімнату. У заповненому людьми залі герой вимовляє проникливу промову, але врешті розуміє, що всі присутні — судові чиновники. У люті Йозеф вибігає з приміщення.

Наступної неділі герой знову йде на допит, але зал судових засідань виявляється порожнім. Він знайомиться з дружиною одного із судових чиновників. Вона пропонує йому свою допомогу і тіло. Йозеф хоче забрати жінку з собою, але її викрадає студент і відносить на руках до слідчого. Герой йде за ними на горище, де розташовується судова канцелярія. Там він знайомиться з чоловіком жінки, який скаржиться йому на те, що він нічого не може зробити з домаганнями вищих судових чинів на його дружину. Судовий служитель влаштовує Йозефу екскурсію по канцелярії. Там герой бачить тремтячих від страху обвинувачених. Від горищного повітря йому теж стає погано. Одна із службовців суду і завідувач довідковим бюро виводять його з канцелярії.

Фройляйн Бюстнер уникає Йозефа. До неї в кімнату переїжджає подруга — німкеня Монтаг. Вона викликає героя для розмови в їдальню і повідомляє йому, що фройляйн Бюстнер не хоче спілкуватися з Йозефом.

В один з робочих днів в коморі банку Йозеф натикається на своїх вартових, яких збирається висікти дивна людина в шкіряній безрукавці. Франц і Віллем називають його екзекутором. Йозеф хоче викупити вартових, оскільки він не бажав, щоб їх карали, але екзекутор боїться, що тоді герой донесе і на нього, і його теж хтось висіче. Коли Франц починає кричати, Йозеф закриває двері, щоб банківські кур’єри не помітили як він спілкується зі «всяким набродом». На наступний день в коморі він бачить все ту ж картину: інквізитора, що займається прочуханкою полеглих вартових.

До Йозефа приїжджає дядечко Альберт — небагатий землевласник. Його дочка Ерна написала йому про процес над племінником. Він умовляє Йозефа виїхати до нього в село і дуже переживає за те, як процес позначиться на репутації сім’ї. Дядечко знайомить Йозефа з адвокатом для бідняків, що носять прізвище Гульд. Адвокат сильно хворий, але з радістю готовий взятися за справу героя. Тим більше, що в його кімнаті зараз якраз перебуває директор канцелярії. Доглядальниця адвоката Льоні розбиває тарілку, щоб поговорити з Йозефом. Вона радить йому у всьому зізнатися і пропонує свою допомогу в благополучному вирішенні процесу. Йозеф і Льоні цілуються. Дядечко Альберт розлючений. Він вважає, що племінник все зіпсував, усамітнившись з Льоні, замість того, щоб розмовляти з серйозними людьми про свій процес.

Адвокат Гульд присвячує Йозефа в тонкощі своєї роботи. Він кілька місяців формує перше клопотання і заговорює клієнту зуби. Йозеф вирішує взяти захист у свої руки. Він не може спокійно працювати в банку. Один з клієнтів — фабрикант — пропонує йому поговорити про процес з суддівським художником Тітореллі. Йозеф кидає роботу і кулею мчить до художника. Тітореллі розповідає йому про пристрій судової системи та трьох можливих шляхах результату процесу — повне виправдання, уявне виправдання і тяганину. У подяку за допомогу художник нав’язує Йозефу купівлю своїх картин. Виходячи з ательє Тітореллі, герой потрапляє все в ті ж судові канцелярії.

У адвоката Йозеф знайомиться з збіднілим комерсантом Блоком, який розтратив свої гроші і сили на адвокатів (у нього їх шість). Блок розповідає герою про підпільних і великих адвокатів. Йозеф відмовляє адвокату. Останній на його очах принижує Блока, щоб показати власну значущість.

У банку Йозефу доручають провести екскурсію важливого італійському клієнту. Герой йде на зустріч з ним у католицький собор, де вислуховує притчу тюремного капелана про Закон.

Через рік після початку процесу Йозефу виносять смертний вирок. Двоє чоловіків відводять його за місто і вбивають ножем у серце.

Автор: J. G. (Джей Джи) У рубриці: світова література

Додати коментар

Відповісти

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *