“Навколо світу за 80 днів” скорочено. Жуль Верн

навколо світу за 80 днів скорочено Короткий зміст

Пригодницький роман Жуль Верна “Навколо світу за вісімдесят днів” сповнений цікавих пригод, які траплялись на шляху головного героя під час його мандрівки у навколосвітній подорожі. Детальний переказ по главам “Навколо світу за 80 днів” допоможе швидко дізнатись про головні події, що відбувались у творі.

Розділ 1. Філеас Фоґґ знайомиться з Паспарту

Філеас Фоґґ — англійський джентльмен, який мешкає на Севіл-Роу, 7, у престижному районі Лондона. Він живе сам: не має ні дружини, ні дітей, ні родичів, ні близьких друзів. Люди вважають його диваком — він не має постійної роботи, не відвідує світських подій, і ніхто не знає, як саме він розбагатів.

Життя Фоґґа підпорядковане годиннику. Він ніколи не спізнюється й не приходить завчасно — кожен його день повторюється з математичною точністю. Напередодні він звільнив свого попереднього слугу за те, що той приніс воду для гоління на два градуси холоднішу, ніж слід, і тепер очікує нового працівника.

До будинку приходить француз на ім’я Жан Паспарту, який шукає роботу. Він розповідає, що встиг побувати співаком, цирковим артистом, учителем гімнастики, пожежником і тому отримав прізвисько «Паспарту» — тобто «всюдисущий». Тепер він прагне спокою й стабільності.

Фоґґ запитує, котра година, і дізнається, що годинник Паспарту відстає на чотири хвилини. Це його дратує, але він усе одно наймає француза. Вже за кілька хвилин Фоґґ поспішає до Реформ-клубу — свого улюбленого місця, де проводить більшу частину дня, не втрачаючи жодної секунди.

Розділ 2. Нове життя французького слуги

Паспарту одразу проймається повагою до свого нового господаря. На його думку, Філеас Фоґґ — уособлення стриманості, витонченості та точності. Після колишньої служби в господаря, якого звільнив за пияцтво, Паспарту радіє, що тепер працюватиме в людині, котра не знає розгулу.

Фоґґ — чоловік близько сорока років, високий, статний, з блідою шкірою й блискучими зубами. Паспарту, навпаки, кремезний, з міцними м’язами, скуйовдженим волоссям і добродушним виразом обличчя — слід його минулих занять у цирку та спорті.

Їхня головна відмінність — у характері: Фоґґ мовчазний і замкнений, а Паспарту — балакучий і життєрадісний.

Оглядаючи дім, Паспарту дивується порядку: у Фоґґа все розкладено до дрібниць, навіть одяг і взуття мають нумерацію відповідно до пори року. Годинник у його кімнаті іде в унісон із годинником у покоях Фоґґа, а над ним висить детальний розклад господаря — по хвилинах.

Паспарту усвідомлює, що попереду в нього чимало роботи, але такий чіткий і спокійний порядок здається йому благословенням після колишнього безладного життя.

Розділ 3. Філеас Фоґґ укладає відоме парі

Тим часом Філеас Фоґґ проводить вечір у Реформ-клубі. Там він щодня грає у вист зі своїми постійними партнерами: інженером Ендрю Стюартом, банкірами Джоном Салліваном і Самуелем Фалентином, пивоваром Томасом Фланаганом і директором Банку Англії Ґотьє Ральфом.

Під час гри чоловіки дізнаються з газети, що злодій, переодягнений у джентльмена, викрав 55 тисяч фунтів із Банку Англії. За його затримання призначено винагороду — 2 тисячі фунтів.

Стюарт зауважує, що злочинець, певно, уже далеко, адже світ — величезний, є де сховатися. Фоґґ, зазвичай мовчазний, спокійно відповідає, що світ уже не такий великий, як здається. Сучасні пароплави й залізниці скоротили відстані настільки, що об’їхати земну кулю можна за вісімдесят днів.

На подив друзів, він детально розписує маршрут і тривалість кожної частини подорожі. Стюарт кепкує, кажучи, що насправді завжди трапляються непередбачувані обставини.

Тоді Фоґґ робить сміливу заяву: він готовий поставити 20 тисяч фунтів — увесь свій статок — на те, що здійснить цю подорож за 80 днів. Він навіть виписує чек на суму парі.

У клубі фіксують умову: день — 2 жовтня, година — 8:45 вечора. Фоґґ має повернутися 21 грудня о тій самій порі. Якщо він запізниться — гроші програні.

Розділ 4. Поспішний від’їзд

Повернувшись додому, Філеас Фоґґ повідомляє своєму новому слузі, що вони вирушають у подорож навколо світу за вісімдесят днів і роблять це негайно. Першим пунктом їхнього маршруту має стати французьке місто Кале.

Фоґґ наказує Паспарту зібрати один невеликий саквояж на двох: покласти лише дві сорочки та три пари панчіх. Інших речей брати не дозволяється, адже часу бракує навіть на пакування валіз. Приголомшений Паспарту поспіхом збирає речі, усвідомлюючи, що його мрії про спокійне життя поруч із педантичним господарем розвіялися.

Фоґґ додає до багажу великий сувій грошей і розклад руху пароплавів. Разом вони вирушають до вокзалу, щоб устигнути на потяг до Франції.

На станції Фоґґ віддає всі свої кишенькові гроші жінці з немовлям, яка просить милостиню. Це була сума, яку він виграв у вист напередодні. Після цього він купує для себе й Паспарту квитки першого класу.

У поспіху Паспарту згадує, що забув вимкнути газ у своїй кімнаті, але господар не зважає на це, вважаючи, що така неуважність має стати для слуги добрим уроком.

Розділ 5. Англія ставить на Фоґґа

Новина про сміливу парі Філеаса Фоґґа швидко облітає Англію. Всі газети пишуть про дивакуватого джентльмена, який збирається обігнути світ за вісімдесят днів.

Британці, відомі своєю пристрастю до азарту, починають укладати власні парі на успіх або провал подорожі. Для цього навіть створюють спеціальні «облігації Філеаса Фоґґа», що дозволяють офіційно робити ставки.

Більшість населення переконана, що Фоґґ не зможе виграти. Люди вважають його наївним і вірять, що його ошукали друзі з Реформ-клубу. Усі сумніваються, що навіть сучасні пароплави й залізниці здатні забезпечити подорож навколо світу за такий короткий термін.

Згодом у місті поширюється нова чутка: нібито саме Фоґґ і є тим самим злочинцем, який нещодавно викрав 55 тисяч фунтів із Банку Англії. Ціна на облігації, пов’язані з його іменем, різко падає. Люди починають згадувати його дивну замкненість і мовчазність, вбачаючи в цьому підтвердження підозр.

Поширює ці чутки детектив Фікс, який переконаний, що Фоґґ — справжній грабіжник. Йому здається підозрілим збіг часу між пограбуванням і подорожжю. Поліція доручає Фіксові стежити за Фоґґом, поки не буде видано ордер на арешт. Детектив вирушає морем до Суеца в Єгипті — саме туди прямує і Фоґґ.

Розділ 6. Детектив Фікс переслідує «банківського злодія»

У порту Суеца детектив Фікс очікує на прибуття англійського пароплава «Монголія», яким подорожують Філеас Фоґґ і Паспарту. Поруч із ним перебуває англійський консул. Той сумнівається, що можна впізнати злодія за розпливчастими описами, адже в усіх газетах його зображають як порядного джентльмена.

Фікс переконаний, що досвід допоможе йому визначити злочинця, навіть якщо той має бездоганну репутацію. Він вважає, що подорож Фоґґа до Індії не випадкова, адже це місце, де поліція найменше шукала б підозрюваного.

Коли корабель прибуває до Суеца, пасажири сходять на берег. Паспарту, нічого не підозрюючи, звертається до Фікса, думаючи, що той може показати йому дорогу до консульства. Йому потрібно, щоб у паспорті поставили відмітку про прибуття до Єгипту.

Фікс, переглянувши паспорт, помічає, що він належить саме такому джентльменові, який підпадає під опис банківського грабіжника. Коли він дізнається, що документ належить панові Філеасу Фоґґу, детектив вирішує діяти обережно. Він каже Паспарту, що паспорт повинен засвідчити сам власник. Так Фікс отримує привід познайомитися з Фоґґом і почати за ним невідступне спостереження.

Розділ 7. Візит до Суеца

Прибувши до Суеца, детектив Фікс поспішає попередити консула, щоб той не ставив візу у паспорт Філеаса Фоґґа. Мета Фікса — затримати мандрівника, поки з Лондона не прибуде ордер на арешт.

Однак консул сумнівається у винуватості Фоґґа. Він зауважує, що злодій навряд чи діяв би настільки відкрито, залишаючи офіційні сліди свого маршруту. Крім того, консул нагадує, що не має права затримувати когось без підстав: рішення про арешт може ухвалювати лише сам Фікс як представник поліції.

У цей момент до офісу заходить сам Фоґґ. Він підтверджує свою особу та пояснює, що прямує до Бомбея в Індії. Консул повідомляє, що для подорожі в межах Британської імперії віза не потрібна, але Фоґґ наполягає на тому, щоб йому поставили штамп — як доказ перебування в Суеці. Консул не бачить причин відмовити й виконує прохання.

Повернувшись на пароплав разом із Паспарту, Фоґґ записує у своєму щоденнику, що шлях із Лондона до Суеца через Францію та Італію зайняв рівно шість із половиною днів. Він задоволений: усе відбувається строго за графіком. Маючи кілька годин вільного часу, Фоґґ навіть не йде оглядати місто, а спокійно сідає до сніданку.

Розділ 8. Паспарту говорить зайве

Після візиту до консульства детектив Фікс зустрічає Паспарту й заводить із ним невимушену розмову. Слуга скаржиться, що мандри відбуваються так швидко, що він ледве розуміє, де перебуває.

Фікс повідомляє йому, що вони зараз у Суеці, на африканському континенті, чим дуже дивує Паспарту. Той зізнається, що хоче якнайшвидше придбати одяг, адже вони вирушили майже без речей. Фікс, аби затримати його, каже, що часу достатньо, але Паспарту відповідає, що вже майже десята година. Тоді Фікс помічає, що годинник Паспарту показує лондонський час, відстаючи на дві години. Він пояснює слузі різницю в часі, але Паспарту вперто заявляє, що ніколи не переводитиме свій годинник і хай краще «сонце підлаштовується під нього».

Скориставшись нагодою, Фікс намагається дізнатися більше про мету подорожі. Паспарту без жодних підозр розповідає, що його господар посперечався, ніби зможе об’їхати весь світ за вісімдесят днів, і тепер вони прямують до Бомбея.

Фікс робить висновок, що Фоґґ поводиться дивно, і це лише підсилює його підозри. Він миттю повертається до консула, щоб розповісти про почуте. Тепер обидва впевнені, що мандрівка — лише прикриття для втечі злочинця.

Фікс надсилає телеграму до поліції Лондона з проханням переслати ордер на арешт до Бомбея. Потім він сідає на той самий пароплав «Монголія», щоб продовжити стеження за Філеасом Фоґґом.

Розділ 9. Дорога до Індії

Філеас Фоґґ і Паспарту вирушають до Індії на пароплаві «Монголія». Увесь шлях минає спокійно: Фоґґ проводить дні за улюбленою грою в вист із пасажирами та чотири рази на день пунктуально сідає до їжі.

Під час подорожі Паспарту помічає на борту знайомого — детектива Фікса, який іде за ними непомітно. Не підозрюючи нічого, Паспарту привітно заводить розмову. Фікс удає, що прямує до Бомбея у справах англійської компанії. Паспарту щиро розповідає, що сподівається побачити більше в Індії, адже йому здається безглуздим подорожувати світом, не милуючись краєвидами.

Фікс намагається витягнути з нього більше й натякає, що, можливо, Фоґґ виконує якусь таємну місію. Але Паспарту лише знизує плечима, кажучи, що нічого про це не знає.

Після короткої зупинки в портовому місті Аден (на Аравійському півострові) корабель продовжує шлях. 20 жовтня «Монголія» прибуває до Бомбея — на два дні раніше, ніж передбачено графіком. Задоволений своєю пунктуальністю, Фоґґ дякує капітану й навіть залишає йому щедру винагороду.

Розділ 10. Паспарту залишає свої черевики

Прибувши до Бомбея, Фоґґ і Паспарту зійшли на берег, чекаючи поїзда до Калькутти. До відправлення залишалося чотири години. Фоґґ, як завжди, не виявив жодного інтересу до місцевих визначних місць — він одразу вирушив до консула, щоб поставити черговий штамп у паспорті як доказ свого перебування в місті.

Фікс, тим часом, пішов до поліції дізнатися, чи прибув ордер на арешт. Паспарту, користуючись вільним часом, рушив на базар купити новий одяг.

Під час прогулянки його зацікавила розкішна будівля — індійська пагода. Не знаючи місцевих звичаїв, Паспарту ввійшов усередину, не знявши черевики, хоча це вважалося тяжкою образою святині. Жерці, обурені порушенням святості, накинулися на нього.

Паспарту ледве втік, залишивши взуття просто в храмі, й прибіг до поїзда за п’ять хвилин до відправлення. Він розповів Фоґґу про прикру пригоду.

Фікс, почувши історію, зрадів: тепер, коли Паспарту порушив закон, він мав додаткову підставу для арешту. У думках детектив уже вирішив, що й Фоґґ має нести відповідальність за дії свого слуги.

Якщо ви не знайшли потрібну відповідь, можете запитати у нашого чат-бота у Телеграм.

Оцініть статтю
Додати коментар